"Allo wieder: Versailles und die Rückkehr der Franglais TV
Der anglo-französischen Drama über ein sehr sexed König Louis XIV startet, wie wir möglicherweise zu Adieu auf unserer gallischen EU-Kameraden zu bieten. Waren diese schlecht Akzente auf Bergerac und ' Allo ' Allo umsonst?
"Die blutigen Französisch, drüben, bleiben, die alle Sex." Als ein Slogan der Kampagne für Brexiters kann dies die Klarheit von denen über die Einwanderung fehlt. Aber Versailles, ein reichhaltiges anglo-französischen Zusammenarbeit ab drei Wochen bevor das Vereinigte Königreich abstimmen kann, alleine, hat eine sehr interessante Zeit.
Im Gegensatz zu der Charaktere in dieser gefährliche Liebschaften Drama set im Gericht von König Louis XIV kommen, die meiste Zeit. In den ersten Minuten ist eines der Monarch Schlafzimmer Gefolge seinen Bauch sauber von der Überrest von einem feuchten Traum abwischen. Bald darauf der König Freuden seine nackten Schwägerin in einem Badehaus, und wenn ein Adliger vor dem Bruder des Königs kniet, ist es ein Vorspiel zu ihm Fellatio zu geben. Wenn du dich fühlst sorry für die Königin, sie hat ein Zwerg Diener Truffling unter ihren Röcken mit, herausstellt, Konsequenzen für die Nachfolge.
Obwohl es Groll wie viel Zeit verbringen die Franzosen in den Kanälen der Leidenschaft schüren kann, könnte die Serie nur eine unerwartete Waffe für EU Referendum Remainers beweisen. Hergestellt in Frankreich mit Co-Produktion Geld aus Kanada (vermutlich die Regierung seine französische Lautsprecher bitte helfen), Versailles hat englischen Skripte gesprochen durch Akteure aus ganz Europa auch – zumindest bis 23 Juni – das Vereinigte Königreich.
Wie die Produktion, von der Leichtgängigkeit der Arbeitnehmer zwischen Großbritannien und Frankreich profitieren, werden zukünftige Serien härter, wenn Großbritannien Separatisten gegangen ist. Also, wie die Serie auf die Beweise für die ersten paar Episoden ist so lächerlich angenehm (oder angenehm lächerlich), es könnte nur sein Wert der Magenhöhle versuchen die Zeile: "Sagen Sie Nein zu Europa und bieten Adieu nach Versailles."
Was politische Auswirkungen es haben können, Versailles ist bereits ein revolutionärer Beitrag zur britischen TV. In der Vergangenheit gab es zwei Arten von Shows in Frankreich festgelegt. Mit dem Untertitel Importe schließen die Kinder junge und Hund Drama Belle und Sebastian (seinen Namen geliehen von einem schottischen Indie-Band) und, neuerdings, Spirale und Widerstand. Aber der Großteil der französischen TV für den englischen Verbrauch, gehört jedoch in "Franglais" Genre der gallischen Geschichten von Briten gemacht. Versailles, dort und hier, macht eine interessante Ergänzung zu dieser Franglais Klassiker.
Maigret
Britische TV positiv präsentiert französische Charakter wurde auch die häufigsten wiederkehrenden: Kommissar Jules Maigret, der Paris Polizist erstellt von Georges Simenon. Er wurde von Rupert Davies in den 60er Jahren, Michael Gambon in den 90er Jahren und seit diesem Jahr von Rowan Atkinson gespielt. Obwohl viele Franglais zeigt Clouseau-Komödie-französischen Akzenten wie (siehe unten) gewählt haben, haben alle drei Maigrets Ruppigkeit den Cop Worte.
Geheime Armee
Pedanten werden einwenden, dass diese feierliche Drama aus den 70er Jahren über den Krieg-Zeit Widerstand in Belgien festgelegt wurde. Es war jedoch weit mehr Francophone als Flämisch, mit der zentralen Charaktere – Freiheitskämpfer Lisa Colbert und Albert Foiret – mit Namen, die Paris Shops schmücken könnten. Wie Maigret sind die französischsprachigen führt in der Regel Goodies, während die Bösen (entsprechend nach dem zweiten Weltkrieg britische Tradition) die deutschen sind. Ein frühes Beispiel für eine europäische Koproduktion – gemacht von der BBC mit der belgischen nationalen Sender – Secret Army ist 1975 als Frucht von Großbritanniens Beitritt zur EU zu sehen. Es regte sich auch direkt für den Inbegriff des Franglais Fernsehen. Das führt uns zu...
"Allo ' Allo
Schriftsteller David Croft hatte bereits Papas Armee gemacht und das Gefühl, dass Secret Army die grotesken Elemente des Konflikts verpasst, brach, um dies zu beseitigen, in 'Allo ' Allo. Das Ergebnis war ein seltenes Beispiel eines Senders mit einem Hit mit einer Show, die anderen ihre Bewertungen-Topper parodiert. Wie üblich, waren die französischen Zeichen – unter der Leitung von Café-Besitzer René Artois und seine unerwiderte Buhlschaft Yvette Carte-Blanche-liebenswert, die deutschen, wie Herr Flick, abscheulich. Mit seiner "guten stöhnen" und seine "Zis nur Vunce sage ich" würde die Komödie fast sicher nicht heute aufgrund seiner "lustigen Ausländer" Stereotypen und Akzente erzeugt werden. Aber zu seiner Verteidigung war keine Rasse verschont.
Bergerac
Obwohl inmitten von Jersey, diesem Polizeidrama, das fast zeitgleich lief mit ' Allo, ' Allo, konzentrierte sich auf die französische Kultur und Geschichte (zweiten Weltkrieg Besetzung) von den Kanalinseln und in späteren Serien oft zog nach Frankreich für Plot-Linien. John Nettles, hatte als beschädigte Polizist Jim Bergerac, sogar einen Job französisch klingenden Le Bureau des Étrangers, die Vorfälle, bei denen Ausländer behandelt.
Franzosen auffängt
1989 trat ein Jahr nach Beginn der Graben von Tunnels unter dem Ärmelkanal, ITV in der neuen Stimmung der anglo-französischen Zusammenarbeit durch die Verlagerung eines seiner erfolgreichen Sitcoms über dem Wasser. Neue Felder spielte Anton Rodgers und Julia Mackenzie als lange verheiratetes Paar Anpassung an ihre Kinder, das Haus zu verlassen. In Französisch Felder nahm, mein Mann einen Job in Paris, so dass das Paar in einem französischen Dorf zu leben. Komödie-Ziele enthalten ein grand Marquis (gespielt von dem Brigadier von Doctor Who), hochnäsig Exklapse und die Grenzen des GCSE Französisch. Das Skript spezialisiert zweisprachige Wortspiele, als wenn Frau Fields Herr Felder "eine Tasse Tee bietet. "Oder wie wir in Frankreich, Staatsstreich sagen." Es lief für drei Serien, wahrscheinlich wegen seiner offensichtliche Werbung-Appell an Firmen verkaufen, Baguette, Fährverbindungen und Fromage.
Ein Jahr in der Provence
Anfang der 90er Jahre war eine wichtige Zeit für diejenigen, die davon geträumt Exklaps Lebensstils. Peter Mayle ein Jahr in der Provence, ein Ad-Mann Berücksichtigung der Flucht nach französischen ländliche Ruhe, war ein internationaler Bestseller geworden wurde, und der Eurostar 1994 eröffnet. Die BBC gezeigt im Vorjahr eine Adaption des Buches Mayle mit John Thaw, TV am meisten bankfähigen männlichen Star der Zeit, Ratte-Rennen Escapee trinken Pastis mit den Einheimischen herrisch, Töpfchen und lustigen Spielen. Aber in Frankreich, die von den Nazis besetzt war nicht, war die Hauptgefahr der Teufelskreis Mistralwind. Es fiel nach nur einem Dutzend Episoden.
Sollen sie doch Kuchen essen
Der unerwartete Erfolg in Großbritannien der vorrevolutionären französisches Drama – das Stück Les Liaisons Dangereuses und das musical Les Miserables – scheint diese 1991 Sitcom über die letzten Tage des Ancien régimeinspiriert haben. Jennifer Saunders und Dawn French angemeldet, aber die Gags über geile Aristokraten und subversive Diener versiegte nach nur einer Serie.
Die Musketiere
Dies ist dank der Vorgänger von Versailles: eine Vision der französischen Geschichte in englischer Sprache geschrieben und gesprochen von Schauspielern mit ihren einheimischen Akzenten, einschließlich, bevor er von Doctor Who, Peter Capaldi abgeworben wurde. Aber das war eine britisch-amerikanische Co-Produktion, Versailles ist eine UK-französischen Zusammenarbeit für englischsprachigen Märkten. Wie die dritte Serie wie der letzte schon angekündigt wurde, wird dieses Drama keinen Einfluss auf das EU-Referendum haben.