Älteste Entwurf der King-James-Bibel entdeckt, sagt der Historiker
Die King-James-Bibel, die am meisten gelesene Buch in englischer Sprache — aus welchen Phrasen wie "ein Mann nach seinem Herzen" entstanden – ist so bewegte, da es schwer ist. Nun behauptet ein Historiker, den ältesten bekannten Entwurf des christlichen Text, geschrieben in chaotisch-Skript in einem obskuren Archiv an der Universität Cambridge gefunden zu haben.
Das Manuskript wurde versteckt unter den Papieren von Samuel Ward, einer der Männer im Auftrag von König James i. im frühen 17. Jahrhundert eine neue Version des christlichen Textes ins Englische zu übersetzen.
Jeffrey Miller, Assistant Professor für Englisch an der Montclair State University in New Jersey, zufällig auf der 400-Jahr-alten Notebook während der Recherche auf Station für einen Aufsatz, den er am Schreibtisch sitzt. Die Eureka Moment kam, als Miller wurde klar, dass der Notebook enthaltenen Text aus dem Buch dieser Gemeinde hatte den Auftrag, beim Übersetzen helfen. Müller erinnerte daran denken, "Oh mein Gott, er spricht über ein Buch, das er gebeten worden war, zu übersetzen," sagte er. "Dann erkannte ich eher, dass er in diesem Moment die King-James-Bibel schuf." [Nachweis über Jesus Christus? 7 Stück von Beweismitteln diskutiert]
Beschreibung seiner Entdeckung im Times Literary Supplement, sagte Miller das Notebook ist nicht nur die frühesten Entwurf jemals gefunden, aber es ist auch der einzige Überlebende Entwurf in der Hand von einem der ursprünglichen Übersetzer geschrieben.
"Wards Entwurf allein trägt alle Zeichen, ein erster Entwurf, so wie es allein schon definitiv gesagt werden können, in der Hand eines die King James Übersetzer selbst sein," schrieb Miller.
Diese Hand war chaotisch, es scheint. "Wards Handschrift ist notorisch schlecht", sagte Miller Live Science. "Zumindest ist von früher in seinem Leben," fügte er hinzu. Ward seine Übersetzung begann im Alter von nur 32 Jahren wurde er der jüngste der 54 oder so Männer beauftragt, übersetzen die King-James-Bibel; seine Handschrift nur schlimmer mit dem Alter kam, bemerkte Miller. Zum Glück kannte Miller Wards Handschrift aus seine intensive Auseinandersetzung mit dem Übersetzer-Texte.
Übersetzung der Bibel
Die King-James-Bibel, Erstveröffentlichung im Jahre 1611, ist eines der einflussreichsten und beliebtesten Bücher in englischer Literatur. Es laichte eine lange Liste von Phrasen und Redewendungen, wie "aus dem Munde der Unmündigen," "mit ihrem Latein am Ende" und "Essen, trinken und fröhlich sein." Trotzdem überleben nur wenige Dokumente aus seiner Übersetzung.
"Ich denke, es ist eine faszinierende Entdeckung und völlig glaubwürdig," Jason BeDuhn, Professor für vergleichendes Studium der Religionen an der Northern Arizona University, sagte Live Science. "Je mehr erfahren wir über den Prozess, durch die der King-James-Bibel produziert wurde, desto realistischer wird unserer Einschätzung von seinen Verdiensten."
King James beauftragt Teams von Übersetzern in London, Cambridge und Oxford, eine englische Version der Bibel zu schreiben, die die Grundsätzen der Church Of England besser widerspiegeln würde. Ward war Teil eines dieser Teams in Cambridge. Später wurde er Meister von Sidney Sussex, eines der Colleges innerhalb der University of Cambridge, und seine wissenschaftlichen Abhandlungen landete in der Schule-Archiven. Gekennzeichnet in den 1980er Jahren das Notebook in Frage, katalogisiert als MS Ward B, hatte als "Vers für Vers biblischer Kommentar" mit "griechische Wort Studien und einige hebräische Hinweise." Doch als Miller den Text revisited, entdeckte er, dass es tatsächlich enthaltenen Anmerkungen und Übersetzungen von Teilen der Apokryphen, eine umstrittene Abschnitt der Bibel, die heute von vielen Versionen ausgeschlossen ist. [Religiöse Geheimnisse: 8 angeblichen Reliquien von Jesus]
"Diese Entdeckung hilft uns die menschliche Seite des Übersetzungsprozesses zurückzuerobern," sagte BeDuhn. "Besonders gut gefällt mir Prof. Miller Beschreibung der Ward, Phrasierung, es durchstreichen und versuchen etwas anderes auszuprobieren. "Das ist die eigentliche Arbeit der Übersetzung auf frischer Tat ertappt."
Laut Miller zeigen Wards Notizen, dass er in der Tat mit der Sprache bestimmte Verse in den Apokryphen, z. B. 1 Esdras 06:32 auseinandergesetzt. Im 16. Jahrhundert Bishops Bibel, die vorherige Version von der englischen Kirche, 1 Esdras autorisiert werden, 06:32 eine Erklärung des Königs Darius, der besagt beschreibt, dass jemand gefunden Ungehorsam seine Dekrete "seiner eigenen Güter sollten ein Baum genommen werden, und er darauf gehängt werden."
"Schlägt eine Revision nach vorne die Hälfte der Passage, Ward zuerst begann,"Ein Tre,"aber dann überquerte sie heraus", erklärte Miller. "Nein,"aus "h" Er begann zu schreiben, auf den zweiten Gedanken, aber dann gekreuzt, zu. Endlich, er kehrte zurück zu den einfacher Bau mit der abortively begonnen hatte, die stärker auch den griechischen der Passage spiegelt: "ein Baum sollte aus seinem Besitz genommen werden." "
Es scheint, dass Wards Vorschläge nicht berücksichtigt wurden. Die King-James-Übersetzung lautet schließlich "aus seinem eigenen Haus sollte ein Baum genommen werden, und er darauf gehängt werden."
Fenster in die Vergangenheit
Das neu entdeckte Notebook ist nicht nur die früheste bekannte Entwurf eines Teils der King-James-Bibel, aber es ist auch der einzige bekannte Überlebende Entwurf eines Teils der Apokryphen. Trotzdem sieht Miller sein Vermächtnis auf breiterer Basis: "Es weist den Weg in eine umfassendere, komplexere Verständnis als je zuvor des Prozesses durch die [King James-Bibel], meistgelesenen Werk in englischer Sprache aller Zeiten, kam zu sein," schrieb er.
Gordon Campbell von der Universität Leicester vereinbart. "Kurzum, Millers Entdeckung ist ein Fenster in den Übersetzungsprozess, und das macht es die wichtigste Entdeckung, da Ward Allen Corpus Notebook vor sechzig Jahren ausgegraben" Campbell, Fellow in Renaissance-Studien, sagte Live Science, unter Bezugnahme auf eine amerikanische Gelehrte, die in den 1960er Jahren die Noten eines der Männer, die mit der Revision der Übersetzungen in die endgültige King-James-Bibel beauftragt aufgespürt.
Die Entdeckung kann Forscher auch Modellcharakter für andere Entwürfe könnten so aussehen geben.
"Eines der Dinge, die ich hoffe, dass der Entwurf, den ich fand führt uns zu mehr Entwürfe der King-James-Bibel entdecken, denn vielleicht haben wir eine bessere Vorstellung davon was das aussehen könnte", sagte Miller.
Jeanna Bryner, Chefredakteur der Leben-Wissenschaften, trug zu diesem Artikel.
Anmerkung der Redaktion: Dieser Artikel wurde aktualisiert, um zusätzliche Informationen über die Entdeckung.
Folgen Sie uns @livescience , Facebook & Google + .