"Grobe, aber selten böse": die Europäer Witze erzählen von ihren Nachbarn
Die Portugiesen verspotten die hochmütige Spanisch, die Mazedonier Mitleid griechische Männer sexuelle Leistungsfähigkeit, und jeder hat einen gehen bei den Belgiern
Europa ist die Flüchtlingskrise, die Krise in Griechenland, der Euro-Krise. Es ist die Kappe, Ecofin und Eurostat. Es ist Schengen ausgesetzt, Anti-Europäer auf dem Marsch und der drohenden austritt.
Aber es ist auch die Finnen, die kichern in Schweden überheblich ("Was ist der Unterschied zwischen den Schweden und Finnen? Die Schweden haben nette Nachbarn haben"); und die Portugiesen, die spotten spanische Arroganz ("In einer aktuellen Umfrage, sagte 11 von 10 Spanier fühlten sich besser als die anderen").
Gibt es die Iren, die Scherze über zugeknöpften Briten ("was die englische Definition ein Nervenkitzel ist? Dass nach acht bei 7,30"); und die Polen, die einen gehen die deutschen für so ziemlich alles haben ("deutsche Fußballer sind wie deutsches Essen: Wenn sie nicht aus Polen importiert sind, sind sie nicht gut").
Sich lustig machen über unsere besten Feinde sagte Romain Seignovert, der gerade ein Buch über die Witze, die Europäer von ihren Nachbarn erzählen veröffentlicht hat, ist eine große europäische Tradition. "Wir sind eine große, vielfältige Gemeinschaft mit eine jahrhundertelange gemeinsame Geschichte von Hochs und Tiefs, und unseren Humor widerspiegelt," sagt er.
De Qui Se Moque-t-On (die machen wir Spaß?) Funktionen 345 Witze, viele von den Lesern des Seignovert Blog, Europeisnotdead beigetragen. Ein 29-j hrige Franzose, der in Spanien und Deutschland studiert und lebt heute in Brüssel, sagte Seignovert, dass die Witze das Sprichwort betonte, dass "necken ist ein Zeichen der Zuneigung." Einige von ihnen sind ziemlich grob und nuanciert, aber sie sind selten geradezu böse".
Damit die Esten lachen über die hoffnungslos schüchternen Finnen ("wie sagen Sie extrovertiert Finn? Es ist Ihre Schuhe, die er, um nicht seine sucht"). Die Mazedonier kichern über die (mangelnde) Machismo der griechischen Männer: "Wenn du wüsstest wie Kochen und putzen," sagt einen griechischen Mann zu seiner Frau: "Ich würde nicht brauche eine Magd." "Wenn du wüsstest, wie man Liebe," antwortet die Frau: "Ich würde keinen mazedonischen Liebhaber brauchen."
Die einzige Ausnahme sind die Italiener, die eher liebenswert machen Witze vor allem über sich selbst: "deine Frau einen guten Witz gerissen neulich, ich fiel fast aus dem Bett." "Bekanntmachung über einen italienischen Bus: sprechen Sie nicht mit dem Fahrer, er braucht seine Hände."
Ansonsten aber die Belgier lieben nichts mehr, als necken die geizige Holländer: ("wie alle holländische Rezepte beginnen? Leihen Sie sechs Eiern, 200 g Mehl, einen halben Liter Milch..."oder"Warum machen die Holländer so viele Witze über die Belgier? Weil sie billig sind")
Und so ziemlich alle ihre Nachbarn findet die Belgier ein kleines bisschen langsam: "Warum Belgier haben Pommes Frites, während die arabischen Welt Öl hat? Da die Belgier bekam zuerst wählen." Oder "Was soll belgischen Mütter tun, wenn das Baby Bade zu heiß ist? Ein paar Handschuhe anziehen Sie."
Es gibt einen tieferer Punkt. Letztlich ist bei unseren Nachbarn Lachen Seignovert sagte, "erkennen, noch feiern, unsere Besonderheiten. Es zeigt, dass wir nicht gleichgültig sind. Europa ist nicht nur politische und wirtschaftliche, sondern auch kulturell – über alle diese Nationen Zusammenleben. Die EU hat nicht genug davon gemacht."
Das kann nicht wahr sein. Aber Seignovert denken Sie daran, ist Französisch, so sagt er ganz klar nicht allzu ernst genommen werden sollte. In den Worten von einer besonders feinen belgischen Bonmot: "wie einen Franzose Selbstmord? Von 15 cm über dem Kopf schießen, mitten in seiner Überlegenheit Komplex."
Ihnen und uns: mehr grenzüberschreitende Widerhaken aus Seignovert
Anderen Briten auf die Schotten (geizig):
Ein Engländer, ein Ire und ein Schotte planen eine Party. "Ich werde sechs Pints Bitter, zu bringen", sagt die Engländer. "Ich werde sechs Pints of Guinness, bringen", sagt der Ire. "Ich werde sechs Freunde bringen", sagt der Schotte.
Die Belgier auf (sparsame) Niederländisch:
Niederländische Mann niederländische Frau: "Setzen Ihren Mantel auf, lieber." "Warum, gehen Liebling, wir?" "Nein, ich bin. Also werde ich einfach die Heizung abschalten."
Die Portugiesen auf die (hochmütig) Spanisch:
"Papa," sagt ein spanischer Junge zu seinem Vater: "Wenn ich einmal groß bin ich möchte so sein wie Sie." "Das ist schön, Sohn. "Warum?" "So kann ich einen Sohn wie ich haben!"
Die Italiener an sich selbst:
Drei Gründe, Jesus ist ein italienischer: nur ein italienische Sohn würde mit seiner Mama Leben, bis er 30 war. Nur ein italienische Sohn einfiel, dass seine Mama noch Jungfrau war. Nur eine italienische Mama könnte denken, dass ihr Sohn Gottes war.
Die Belgier auf dem (arrogant) Französisch:
Warum haben die Franzosen den Hahn zu ihrem nationalen Symbol gewählt? Denn das ist das einzige Tier, das singt, wenn sie knietief in der Scheiße ist.
Die Schweden auf die Norweger (dämlich):
Warum haben die Norweger so fettige Haare? Sie haben ihr Öl lassen gehen Sie auf ihren Köpfen.
Die Dänen auf der (übermächtigen) Schweden:
Was ist das beste überhaupt was aus Schweden zu uns gekommen? Eine leere Fähre.
Die Esten auf die Finnen (trinkfeste):
Zwei Finnen treffen sich zum ersten Mal im Jahre. "So wie du bist?", fragt Pekka. Ahti Grunzen und ein Bier bestellt. "Und wie geht es der Familie?" fragt Pekka. Ahti Grunzen und noch ein Bier bestellt. "Und wie arbeiten?" fragt Pekka, später drei Pints. "Siehst du," sagt Ahti, "haben wir hier zu trinken oder zu sprechen kommen?"
Die deutschen auf die (Diebstahl) Polen:
Wann ist Weihnachten in Polen? Zwei Tage nach Weihnachten in Deutschland.
Die Schweizer auf die (nicht sehr hell) Österreicher:
Warum ist die österreichische Flagge rot-weiß-rot? Damit sie nicht zu verwirrt werden wenn sie es zu hissen.
Die Österreicher auf die (langweiligen) deutschen:
Der Hauptunterschied zwischen Österreichern und deutschen ist, dass deutsche Österreicher verstehen möchte aber nicht, und Österreicher verstehen Deutsche aber lieber nicht.
Die Slowaken auf die (verachteten) Tschechen:
Was braucht ein Tscheche, um glücklich zu sein? Nicht viel, habe so lange, wie alle anderen hat weniger.
Die Rumänen auf die (gemeine) Ungarn:
"Ich habe alle Tests, und der Arzt sagt mir, es ist keine Frage, ich bin fremdenfeindliche. "Das ist eine weitere blutige Krankheit, die die Ungarn, die mir gegeben haben."
Die Russen Ukrainer auf dem (stinkreich aber blöd):
"Ich habe gerade eine Krawatte für $3.000 gekauft." "Idiot!" Sie hätte das gleiche nur die Straße runter für $5.000 gekauft."
Die Mazedonier auf die (beschädigten) Griechen:
Eine griechischen Autofahrer parkt sein Auto vor dem Parlament in Athen. "Sie können hier nicht parken", sagt der Cop "Dies ist, wo unsere Politiker arbeiten." "Das ist OK," sagt der Autofahrer. "Es ist mit einer Alarmanlage ausgestattet."