Island härtet, Verkehrszeichen, Souvenirjäger abzuschrecken
Piktogramme von Ausrufezeichen, die häufig Ziele begleitet wurden zu schwer zu entfernen
Einige können eine Eyjafjallajökull T-shirt nach Hause nehmen andere ein Armband von Lava Perlen. Aber so viele Besucher nach Island haben die stehlen Verkehrszeichen als Andenken, dass die Nordatlantik-Insel gezwungen wurde, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
Nach Viktor Arnar Ingólfsson, Crime Fiction Bestsellerautor und Beamten bei der national Road Traffic Directorate die neue Generation der isländischen Verkehrszeichen wurden zu schwer zu tragen, und mit Schrauben ", die nicht mit einem gewöhnlichen Auto-Toolkit rückgängig gemacht werden".
Ingólfsson erzählte der Staatssender, RUV, das waren die beliebtesten Ziele Piktogramme – oft gekrönt mit einem Ausrufezeichen – eine Art selten im Ausland, Alarmierung Fahrer Furten über Flüsse, einspurigen Brücken, Blind steigt mit möglichen Gegenverkehr und unbefestigten Straßen.
Der Schriftsteller, der einige von ihnen entworfen hat, sagte, dass sie attraktiv für Souvenirjäger waren, weil so wenige Länder mögliche Verkehr Gefahren illustrieren. Wiener Straße Verkehr Abkommen, das Verkehrszeichen regelt, "einfach Islands einzigartige Topographie nicht gewachsen", sagte er.
"Es ist die Art und Weise, die unsere Zeichen sehen," sagte Ingólfsson. "In englischer Sprache müssen Sie z. B. nur das Wort"Ford". "Aber in Island haben wir auch ein Bild von einem Auto ins Wasser, ist das leichter zu verstehen."
Island, dessen Wirtschaft alle eingestürzten zusammen mit fast seiner gesamten Bankwesens in der Finanzkrise 2008 Sektor ist in der Mitte eine noch nie da gewesenen Tourismus-Boom, mit mehr als 1,6 Millionen Menschen – ein Anstieg um 29 % auf 2015 – voraussichtlich seine Gletscher, Vulkane, Fjorde und Thermalquellen besuchen in diesem Jahr.
Piktogramme wurden zunächst eine Lösung für das Problem, dass so wenige ausländische Besucher Isländisch, verstanden Ingólfsson erklärte den Sender.
Aber es gibt breite Widerstand für alle Anregungen, die Verkehrszeichen sollten in englischer Sprache, fügte er hinzu und stellt fest, dass viele Isländer sind entschlossen, eine Sprache zu schützen, die seit den nordischen Sagas kaum verändert hat.
"Wir bieten bereits Übersetzungen ins Englische von einigen am Straßenrand Informationstafeln, und wir bekommen Beschwerden darüber," sagte er. "Und wie auch immer, nicht jeder hier Englisch versteht."