"Leider keine farbigen": Einzimmer-anzeigen zeigen echte Gefühle – Archiv
29. Juni 1962: Wurden literarische Einbildungen zunehmend bedeutungslos, als die "Reue" und "Sorrys"?
Eine herausragende Anthologie der Landfrauen Prosa ist zu sehen in einer Vitrine Shop in der Nähe von Clapham Common. Es lohnt sich ein Besuch auch für ordentliche Studierende der Bremer Prosa wie in ihrer Werbung, für diese Anthologie einige bemerkenswerte Beispiele für ihren Stil an die aufschlussreichsten enthält.
Die standard lyrische Passagen gibt es – wie z. B. "ruhiges Haus in ausgewählten Straße vor kurzem im ganzen mit sauberen Umgebung und angenehme Atmosphäre eingerichtet" – und es einige bewundernswert knappen Übungen in die Kunst der Überredung enthält – "Miete angemessen Frige Nutzung des Bades." Aber wo die Anthologie wirklich punktet in der Feinheit, mit der so vieler Schriftsteller-Bremer sich offenbaren in dem, was auf der Oberfläche nur ein Angebot von einem Bedsitter, ist.
"Auch Mädchen teilendes gute Bus alles dient nur weiße Leute" ist wie eine Nachricht endet in dem, was vermutlich einen Stream of Consciousness-Stil. Wusste der Schriftsteller, was unter der Oberfläche des "Streams" lag? Offensichtlich etwas lag hinter "Europäer – willkommen Chinise Menschen", aber was es war, dass nur der Schriftsteller wissen muss. Die Landfrauen – oder der Hauswirte – Rechtschreibung ist oft unberechenbar, aber sie sind in der Regel schnell auf den Punkt zu stürzen, wenn sie in gewisser Weise Schaufenster patriotischen werden. "Englisch nur Menschen" ist sehr beliebt, obwohl einige von ihnen eine subtilere Variante bevorzugen. "Sorry, keine farbigen" oder "Bedauern keine farbigen." " Wurden literarische Einbildungen zunehmend bedeutungslos, als die "Reue" und "Sorrys"?
Einige der Autoren ihre Reichweite auf Kosten der irischen – "Keine farbige oder Irisch," schreibt man ohne "Bedauern" – und ein paar gehen noch weiter mit "keine verheirateten leider keine gefärbt." Und der Autor von "Mutter und Tochter oder paar ohne Kinder akzeptieren" dürfte für die meisten Leser ein wenig zu dunkel sein. Bedeutet das, dass die "Mutter und Tochter" farbige oder Ire sein könnte? Dieser Stil ist natürlich atemberaubend auf Kosten der Genauigkeit. Je klarer, genauer gesagt der Wirtin-Autoren einfach "Studenten oder Geschäftsleute nur," heißt es verlassen den Leser davon ausgehen, dass sie bedeuten, nur das, was sie sagen.
Aber wie bei den meisten Anthologien gibt es ein oder zwei Autoren, deren Stil das Gegenteil von dem derzeit in Mode ist. Schreibt "Nur, Westinder" man die Bremer (oder ist es eine trotzige Vermieter?). Ein anderes fügt "Indien oder Pakistan Gentleman bevorzugt." Und zwischen diesen bunten extremen sind mehr farblosen Autoren, die alle Ankömmlinge lediglich ihre Unterkunft anzubieten.
Diese Vielfalt macht eine gute Anthologie, aber man fragt sich, was passieren könnte, auf den Stil der Landfrauen so vieler, wenn der Markt für Bedsitters in exklusiven Orten wie Clapham immer zugunsten der Außenseiter schwingt.