Schwedische Kinder sind virtuelle Welten benutzen, um Englisch zu lernen
World of Warcraft ist ein viel zu viele Leute - fesselnde RPG, allumfassenden sucht, Space-Ziegen-Musikvideo-Simulator - aber laut einer neuen Studie von schwedischen Wissenschaftlern, es ist auch ein wichtiges Instrument im kleinen Kindern unterrichten dynamisch neue Sprachen geworden.
Die Verbreitung der englischen Sprache durch Popkultur geht schon seit langem - Filmen und Cartoons ohne lokalisierte Dubs, verteilt in ganz Europa, die Sprache kommt durch Zuschauer und Verbraucher der populären Kultur über Osmose - aber es ist in ein komplett neues Tier in den letzten zehn Jahren oder so Dank der Anstieg der Online-Multiplayer-Gaming entwickelt , von Call of Duty und League of Legends, MMOs wie die allseits beliebten World of Warcraft, wo Spieler auf der ganzen Welt in die Fantasy-Reich von Azeroth vereint sind. Mit diesen Videospielen nicht immer mit Lokalisierung speziell für jedes einzelne Land sie verkauft (europäischen WoW Servern, beispielsweise sind überwiegend Englisch, mit Servern für Deutsch, Französisch, Spanisch und Russisch erhältlich), Englisch ist die Lingua Franca für angehende Spieler geworden, quer durch den Kontinent, die zusammen kommen, um Spiele zu spielen.
Die Studie von Pia Sundqvist der Universität Karlstad und Liss Kerstin Sylvén von der Universität Göteborg, festgestellt, dass 10-11 Jahre alten Jungen in Schweden elfeinhalb Stunden pro Woche mit Englisch außerhalb einer Schulumgebung- und dass drei und eine Hälfte dieser Stunden verbrachte verbrachte er mit Online-Computerspielen. Solches Spiel bot einen schweren Schub für ihr Vertrauen in den beiden in Wort und Schrift Englisch, weil in so komplex wie World of Warcraft spielen, Spieler das Spiel Sprache zu verstehen, um die Fortschritte durch Inhalte müssen.
Was macht Videospiele so besonders hilfreich bei der Spracherwerb ist nicht nur haben sie viele besondere, ungewöhnliche Worte in ihnen, die ein grundlegende Benutzer sonst nicht up Pick könnte - Studie nennt Beispiele wie "zerreißen", "schmelzen", "brüllen", "Fleisch" - sondern auch weil sie etwas lernen aus liefern ein Lehrbuch kann nicht: Kontext, um die Worte. Es ist ein Konzept in der Linguistik genannt "gelegene Bedeutung" wo sind die Lautsprecher eher an die Bedeutung eines Wortes zu erinnern, wenn es um ein gemeinsames Erlebnis im Vergleich zu lesen in einem Lehrbuch befestigt ist. Ein Wort wie "Blast" könnte seltsam und verwirrend für einen nicht-englischen Lautsprecher auf Papier, zum Beispiel scheinen, aber ein angehender Feuer Magier in WoW zu unterrichten, dass sie Inferno Blast werfen sollte, wenn sie heizen zu maximieren Sie ihre Schadenswirkung aufstehen, gehen sie zu erinnern.
Während es gute Nachrichten für nicht-englische Muttersprachler sind, können wir Eingeborenen in den USA und Großbritannien Sprachenlernen nicht als Entschuldigung für Videospiele spielen den ganzen Tag verwenden, da Englisch offensichtlich bereits unsere Primärsprache ist. Vielleicht sollten Sie versuchen Sie die Audioeinstellungen in dein Lieblingsspiel in eine völlig neue Sprache ändern und sehen, ob Sie etwas Neues lernen können!
Lesen Sie Sundqvist und Sylvén die volle Papier sprachbezogenen Computernutzung: Fokus auf junge L2 Englisch Lernende in Schweden, hier.
[Gespräch]
Sie lesen Spielzeugkiste, io9 der neue Blog für alle Dinge-pop-Kultur. Von waren genial Fanart, TV Rückblicke und kritischer Kommentar zu den aktuellen Themen des Tages können Sie hier alles finden!