Szenen aus dem Leben von Philip Hensher – überprüfen
Philip Henshers halb fiktiven Bericht über seinen Mann Bengali Kindheit ist eine faszinierende Mischung aus Roman und Memoiren
Nach der Teilung im Jahre 1947 wurde die westliche Hälfte der Provinz Bengalen in Indien und im Osten an Pakistan abgetreten. "Pakistan war im übrigen für die Muslime und Indien sein", schreibt Philip Hensher. "Auf der linken Seite war West-Pakistan, wo sie herrschten, und Sprachen Urdu und schrieb in ein Alphabet, das Floß wie Wasser unter Wind." Auf der rechten Seite war Ost-Pakistan, wo die Bengalen lebte. Sie Sprachen Bengali, die Chatter wie ein fallender Xylophon, und ist in ein Alphabet, das aussieht wie ein Irrer versucht sich zu erinnern eine Tischform geschrieben."
Die Pakistaner mochte die Bengalen und die Bengalen genoß nicht von den Pakistanis regiert wird. Es wurde versucht, zur Umerziehung nur ungern neue Bürger von Ostpakistan – um sie zu Urdu sprechen, und entsorgen Sie ihren Glauben in Bengali Poesie und Musik zu bekommen. Es hat nicht funktioniert. Im Jahr 1970 Krieg zwischen den beiden brach und nach einem neun-Monats-Blutbad, ein neues Land geboren: Bangladesch, das Land der Bengalen.
Philip Hensher Mann, Zaved Mahmood (anonymisiert als Saadi), wurde Ende 1970 geboren, in einer großen und trotzig bengalische Familie in Dhaka. Sein Großvater gehalten Gedichte und Bücher im Keller eingemauert wartet auf einige theoretische Moment, wenn Menschen frei, wieder zu lesen wäre. Wenn der Krieg beginnt, sammeln der ganze Mahmood-Clan in der Dunkelheit. Die meisten Kinder sind alt genug, zu verstehen, dass jedes Geräusch kann auch als fatal erweisen, aber Saadi noch ein Baby ist. Um ihn Weinen zu halten, wird er gefüttert und übergeben von Person zu Person ganztägig: durch die Zeit dem Ende des Krieges "Monate der Fütterung, der hält mich ruhig mit Mishti Doi [süßen Joghurt], hatte eine gigantische Säugling produziert."
Hensher der Fiktionalisierung von Saadis frühen Jahre Flits von Zeit zu Zeit, beginnend in den Jahren kurz nach dem Krieg endete. Saadi und seine Freunde spielen street Spiele basierend auf Fernsehfiguren: die Mädchen sind begeistert von Dallas, die jungen wie Kojak. Aber das beliebteste Spiel basiert auf der amerikanischen Serie Wurzeln, denn es eine große Besetzung, despotischen Sklavenhalter ermöglicht und – die meisten spannenden aller – imaginäre Slave Auktionen. Außer, dass das Spiel sie spielen geht es nicht um südliche schwarze Geschichte, aber mehr lokalen Veranstaltungen. Ein Junge, Assad, ist der Sohn von jemandem, der angeblich "die Pakistaner Geld entnommen, und hatte ihnen gesagt, wo sie intellektuelle – Musiker, Dichter, Wissenschaftler, Professoren, Lehrer – töten finden konnte".
Das Buch gleitet nach hinten ziehen den Leser zurück in die Zeit vor der Geburt des Mahmood. Gibt es die große Familie, aber es gibt auch diejenigen, die mit ihm verbunden sind: die beiden Musiker Amit und Altaf, sein Vater Chauffeur, Rustum und ihren Nachbarn die Khandekars.
Mit zunehmender Spannungen entscheiden sich viele Menschen nach Kalkutta Bengal der Hauptstadt zu fliehen. Wenn, nach einer langen Reise, Amit erreicht die Grenze – ohne Altaf, und ohne seine Tabla – "sah er auf einmal seine Zukunft... Er sah sein Leben in Indien, Ankunft am Haus seines Vetters mit nichts als einem kleinen Griff mit einem Hieb Futter und eine apologetische Gesicht. Er sah sich selbst auf was er bekommen konnte, schlafen in den Ecken der Räume, verhandeln und mit indischen Beamten erklären sich nirgendwo im Laufe der Wochen. Er sah kein Ende des Krieges, der kam."
Es ist ein Zeichen von Henshers Fähigkeit, die die häufigen Sprüngen zwischen Datumsangaben so nahtlos zu lesen, nicht wahrnehmbar sein. Stattdessen, welche Tücken im Kopf sind seine Bilder – von Saadis Vater auf der Rückseite eine Rikscha Ringen legale Papieren "wie ein großer flüchtenden Fisch", oder Frau Khandekar vorbei Tiffin-Eimer, Altaf gefüllt nicht mit Essen, sondern mit etwas seltsam schweres in Musselin gewickelt. Er hat ein Ohr für die Art und Weise, in denen Geschichten Menschen zusammen kleben: Legenden, verkalkte alte Anekdoten, notwendige Fälschungen.
"Saadi" erzählt seine Geschichte gut, aber es ist das Verhältnis von Amit und Altaf, die wirklich von der Seite singt; keusch, sondern aus Liebe und Musik. In den fünf Jahren, die Amit entfernt ist, vermutet er, dass Altaf heiraten oder wegziehen wird. Stattdessen, wenn er nach dem Krieg in der gleichen Wohnung in der gleichen Straße zurückkehrt, findet er Altaf es trinken staubigen Feuerwasser im Nachmittag Licht, die unberührte Tabla. Es dauert eine Weile, Amit versteht, "um sein Verständnis von der Teile Altafs Lebens, die verlassene, gefallenen in Vergessenheit gewesen war, und die Teile wie Atmung, die dennoch fortgesetzt hatte zu meistern".
Es wird gesagt, dass wenn ein Schriftsteller in eine Familie geboren wird, dass die Familie zum Scheitern verurteilt ist. Sie sagen nicht, was passiert, wenn ein Schriftsteller phantasievoll in seinem Partner Familie geboren wird. Durch Kooptierung Mahmood Geschichte und machen es etwas ist, dass weder Memoiren noch Roman Geschichte aber eine Synthese aus allen drei, Hensher hat etwas mehr als nur eine Aufzeichnung der Kindheit oder Krieg geschaffen. Es ist wahrscheinlich nicht Zaveds Geschichte mehr, aber es ist genauso toll.