Wie wurde die La Marseillaise untrennbar mit der Idee von Frankreich
Die mitreißende Hymne begann als ein Kriegslied, aber ist gekommen, die trotz einer Nation verkörpern
Heute Abend, als ein Akt der Solidarität nach den Anschlägen von Paris, werden 70.000 Fußballfans eingeladen, vor dem England gegen Frankreich Freundschaftsspiel im Wembley-Stadion La Marseillaise zu singen. Einige Zeitungen haben die Worte gedruckt, so wird es keine Ausreden mehr für diejenigen, die Schule Französisch geflohen. Aber was sind die Ursprünge der Hymne?
Es begann als ein Kriegslied. Im April 1792 war Frankreich in den Wirren der Revolution; Louis XVI war auf den Thron festhalten. Unterdessen wurden an den östlichen Grenzen Habsburg Kräfte massing wie europäische Monarchien in einem Versuch, ihre revolutionäre Nachbar enthalten eine Koalition eingegeben. Monatelang hatte Frankreich durch Unentschlossenheit gelähmt, selbst als Mitglieder der Nationalgarde im Elsass versammelten. Schließlich erklärte am 20. April Louis Krieg und Straßburger Nachrichten erreicht fünf Tage später. Der Bürgermeister der Stadt, Friedrich Dietrich, ein Abschied Bankett organisiert in dieser Nacht für die französischen Offiziere, während, die wandte er sich an seinen Freund, ein Armee-Ingenieur namens Claude Rouget de Lisle, und schlug vor, dass er einen Song gerne vielleicht anlässlich die glorreichen kommenden Feindseligkeiten zu komponieren.
Rouget war ein produktiver, mittelmäßig und stark erfolglos Komponist von Opern und Liedern. In dieser Nacht allerdings etwas merkwürdig schien mit ihm geschehen: in den frühen Morgenstunden nach der Abschiedsparty, schrieb er ein Meisterwerk. Stefan Zweig in seinem Essay über die Marseillaise, die Szene vorstellen: "für eine Nacht war es vergönnt, Lieutenant Commander Rouget de Lisle, ein Bruder der unsterblichen zu sein: aus der Öffnung des Liedes, die Straße und die Zeitungen entnommen kreativen Worten Form auf seinen Befehl und steigen in einen Vers, das in seinem poetischen Ausdruck, als die Melodie als bleibende ist unsterblich."
Nicht, dass seine Unsterblichkeit auf einmal anerkannt wurde: es erfolgte am Abend des 26 April chez Dietrich "zur großen Zufriedenheit des Gesamtunternehmens", wie die Frau des Bürgermeisters die kaum schlägt es das Haus gestürzt schrieb,. Es trug den Titel uncatchily, Chant de Guerre pour l'Armée du Rhin. Schnell, zog jedoch das Lied, gesungen von französischen Truppen als sie Osten marschierte. Am 30. Juli feierte sein Debüt in Paris und am 10. August wurde gesungen von Freiwilligen aus dem Süden – daher den Beinamen Le Marseillaise – wie sie die Tuilerien stürmten. Das Kriegslied war ein revolutionäres Lied geworden.
Rouget war ein Royalist und wurde inhaftiert, während das Lied Kommissar, Dietrich, zur Guillotine erlag. Rouget entging diesem Schicksal selbst nur durch die wunderbar benannte Thermidorian Reaktion, den Putsch gegen die Jakobiner, die extremsten Spasmen der Revolution zu Ende Juli 1794 gebracht. (Thermidor war einen Monat in der Revolutionskalender.)
Rouget hatte eine wechselvolle Leben danach, mit einem Zauber im Schuldturm unter andere Demütigungen. Das Lied selbst hat viele Rückschläge seit jener Nacht im April 1792: Obwohl es im Jahre 1795 französischens Nationalhymne wurde, verlor es seinen Status unter Napoleon und den restaurierten Monarchie; war kurz im Jahre 1830 wieder und wurde offiziell erst im Jahre 1879 wiedereingeführt. (Kurz, Frankreichs Hymne war ein Lied namens Partant pour la Syrie oder "Verlassen für Syrien", über ein Kreuzfahrer, für dieses Land auf den Weg: Ich überlasse es den Leser zu eigenen Schichten von Ironie zu liefern.)
Seit dem späten 19. Jahrhundert, aber es hat werden untrennbar verbunden mit der Idee von Frankreich, wesentlich unterstützt durch kulturelle Momente: Es dient z. B. in der Einleitung zu den Beatles All You Need Is Love, aber vor allem vielleicht, es erscheint in einer bewegenden Szene in dem Film Casablanca 1942. Deutsche Offiziere, feiern im Ricks Club entscheiden, schlagen mit einem Chor von sterben Wacht am Rhein – nur um durch die herzhaften Lungen von Victor Laszlo und die anderen Freiheitskämpfer singen die Marseillaise übertönt werden. Es ist ein starker Moment: die fiktive Grenzen des Films zusammenbrechen, da die Kamera kurz auf die intensive, Riss-gefärbten Gesicht von Yvonne, Ricks Ex-Liebhaber, konzentriert, die nicht so viel wie mit dem Ausdruck echter Leidenschaft und Schmerz zu handeln scheint. (Der Schauspieler, Madeleine LeBeau, in der Tat Frankreich 1940 mit ihrem jüdischen Ehemann geflohen.)
Alle Nationalhymnen ist es sicherlich, mit der unwiderstehlichen und mitreißende Melodie. Aber machen Sie keinen Fehler, es ist ein Militärmarsch geschrieben, Soldaten auf ihre blutrünstigen Mission zu begleiten. Es gibt viele Nationalhymnen, dessen Texte kein Bär zu nahe eine Prüfung – God Save The Queen unter anderem mit seiner (in der Regel bearbeitet) Streuung von Feinden und Frustration der knavish Tricks tun. Auf heutige trostlose Situation in Frankreich, jedoch angewendet und in Verbindung mit Präsident Hollande kriegerische Rhetorik, vielleicht einige die Marseillaise als besonders und troublingly blutig anzeigen. Am besten versuchen, den Song zu betrachten, wenn man kann, enthalten eine symbolische Kraft, die die beunruhigenden Besonderheiten seiner Texte überwältigt.