6 Fehlübersetzungen, die die Welt veränderten

In einer immer kleiner werdenden Welt wird es immer wichtiger, Übersetzungen, die blitzschnell und eigentlich verständlich werden. Unterstreichen, wie schwer das ist, ist dieser Satz aus dem Englisch-Ukrainisch, Russisch, Japanisch und Englisch, mit freundlicher Genehmigung von Google Translate übersetzt: werden immer wichtiger, um konvertieren die Welt schneller fallen, so wie Blitzschlag, zu den tatsächlichen verstehen.

Und so viel wie die gesaugt, es ist nichts im Vergleich zu diesen Doozies.

#6. Eine verpasste "Ich" gibt uns Marsmenschen


Im Jahre 1877, italienischer Astronom Giovanni Schiaparelli zurückgemeldet eine ziemlich schockierende Entdeckung: Es gab "Canali" oder Kanäle auf dem Mars. Da Kanäle künstlich per Definition sind, verursacht dies ein Shitstorm Spekulationen über die Möglichkeit einer lange verschwundenen Rasse der Marsmenschen, müssen die Strukturen, ihre Felder zu bewässern gemacht haben.

Aber es war Schiaparelli, die Mars Fieber geht wirklich nicht. Astronom Percival Lowell lesen Schiaparellis Arbeit und seine Mars Boner so hart bekam, zog er nach Arizona, sein eigenes Observatorium gebaut und verbrachte Jahre veröffentlichen Zeitungen spekulieren, dass (A) Mars einmal von einem zivilisierten Rennen von genialen Ingenieuren bevölkert wurde, und (B) diese Ingenieure erstellt diese Kanäle als ein letzter verzweifelter Versuch, einen sterbenden Planeten zu retten.

Es gab nur zwei Probleme: zuerst ab, Lowell im Grunde nur zeichnete Kanäle nach dem Zufallsprinzip, offenbar, wie niemand geschafft hat, seine Zeilen mit tatsächlichen Zeug auf dem Mars zu korrelieren. Er könnte auch behauptet haben, fand er antiken Rom in einer Kuh Stuhlgang.

Zweitens, und noch wichtiger, "Canali" bedeutet nicht "Kanäle", es bedeutet eigentlich "Kanäle" oder "Gräben," und Schiaparelli war nur unter Hinweis auf einige Unterschiede völlig natürlichen Gelände.

Von allen Konten, Schiaparelli war verständlicherweise sauer, wie jeder seine Beobachtungen mit Lowells Quatsch Verbindung gehalten, aber mit der Zeit bekam die Wahrheit tatsächlich heraus, es war zu spät. Lowells Wildass Phantasie beflügelt die Science-Fiction-Fantasien aller von h.g. Wells, deren Der Krieg der Welten auch die letzten verzweifelten Bemühungen eines sterbenden Mars Rennens, Edgar Rice Burroughs, dessen Roman A Princess of Mars auch geht – Ratet mal, was vorhanden? Einem sterbenden Zivilisation auf dem Planeten Mars.

Venusier, hypothetische Einwohner unseres nächsten Nachbarn auf der Sonnenseite erlebt nie die gleiche Popularität. Mit der Zeit, die des 20. Jahrhunderts in Gang gekommen, Marsmenschen auf dem Mars waren beschlossene Sache, und es war alles wegen eine klitzekleine "ich."

#5. Nikita Chruschtschow will respektvoll Sie trauern

Im Jahr 1956 war der kalte Krieg in vollem Gange, was bedeutete, dass Amerika angeht, sowjetischen Ministerpräsidenten Nikita Khrushchev Feind Arschfotze Nr. 1 war. Und er festigte seinen Ruf für Douchebaggery, als er eine Rede in der polnischen Botschaft in Moskau hielt. Nach einigen einleitenden Bemerkungen Chruschtschow ging auf wie gesaugt Kapitalismus und Kommunismus herrschte, capping aus der Rede mit dem mittlerweile legendären Satz, "Wir werden Sie zu begraben."

Die, gekoppelt mit der Tatsache, dass die Sowjets eine erfolgreiche H-Bombe, machte es nur getestet hatte war bemerkenswert wie Khrushchev klingen uns zu einem Spiel der nuklearen Huhn eine Herausforderung. Die amerikanischen Medien sprangen auf diese Geschichte wie ein fettes Kind auf Kuchen, ruft Khrushchev "mit rotem Gesicht und gestikulierenden" Schwätzer, und Millionen von Amerikanern ihre Hosen bei dem Gedanken an diese Uber-aggressive Russe, der offenbar wollte, dass sie alle Toten Scheiße. Und denken Sie daran, dass dieser Kerl war nicht einige Moammar Gadhafi oder Dritten Welt Despoten aus seinem Esel sprechen. Nicht nur Sowjetrussland war 100 Prozent in der Lage weht die Vereinigten Staaten Königreich kommen, aber jetzt Khrushchev Klang wie er Juckreiz war, nukleare abzudrücken.

Es gab nur ein Problem: Nikita Khrushchev nicht wirklich diese Worte sagen.

Wie sich herausstellt, wäre eine bessere wörtliche Übersetzung seiner Worte gewesen, "Wir werden dabei, als Sie begraben sind."

Das war eigentlich ein ziemlich allgemeiner Saying in Sowjetrussland. Was meinte Chruschtschow wirklich war, "Wir überstehen wird." Es war nur das übliche "Kommunismus ist besser als Kapitalismus" Gehabe, die auf die Zeit des Kalten Krieges ging, aber dank Fehlinterpretationen wie in einem Zeit -Artikel, Amerikaner dachte Chruschtschow drohte uns buchstäblich in den Trümmern eines nuklearen Angriffs zu begraben. Und er nicht klären, seine Aussage für drei ganze Jahre. Während die USA unter der Annahme, dass Chruschtschow an der Spitze scharrt war zu töten uns, wir sahen, wie die Sowjetunion Sputnik und die weltweit erste Interkontinentalrakete startete, und wir folglich Raum Rakete verrückt gingen selbst betrieben. Würden wir auf dem Mond gelandet, wenn es nicht für unser Missverständnis des Khrushchevs Getöse? Wir werden nie wissen.

#4. Präsident Carter kriecht, eine Nation

Zwanzig Jahre nach Chruschtschows Ausbruch, der kalte Krieg war noch in vollem Gange und Amerika resultierte für ihre eigenen sprachlichen Fauxpas. Präsident Jimmy Carter war glücklicherweise nur der richtige Mann für den Job. Im Jahr 1973, Carter reiste nach Polen, den Vereinigten Staaten erstmals halten Pressekonferenz in einem kommunistischen Land, man wo er Fragen von tatsächlichen Kommunisten Fielding würde. So waren die Einsätze von diesem kleinen Besuch Mega-riesig. Stellen Sie sich Präsident Barack Obama hielt eine Pressekonferenz in Taliban-Land. Nun stell dir vor, dass am Vorabend der großen Pressekonferenz Obama sagt, er will Sex mit den Taliban haben. Herzlichen Glückwunsch - Sie gerade vorgestellt Jimmy Carters Polen besuchen.

Carter sprach über $150 pro Tag freiberufliche Übersetzerin, die kaum Polnisch gesprochen haben. Der Kerl Fehler frühzeitig begonnen und nie nachlassen: Wenn Carter eröffnet mit "Ich verließ die Vereinigten Staaten heute Morgen", es wurde in übersetzt, "Ich verließ die Vereinigten Staaten, nie wieder zurückzukehren." Als er sagte: "Ich bin gekommen um Ihre Meinung zu lernen und verstehen Ihre Wünsche für die Zukunft" Es wurde in übersetzt, "Ich wünsche der Pole fleischlich." Wenn die Menschen in Polen waren nicht genug von Carters scheinbar unstillbaren Gier nach einige polnische Wurst creeped, der Dolmetscher machte die Sache noch verwirrender mit archaischen Worte und russischen Syntax, und wenn er schon dabei war, er machte sich lustig über die polnische Verfassung zu. Carter konnte keine Pause mit diesem Kerl zu fangen.

Damit Mann gefeuert wurde, und ein neuen Übersetzer für ein Staatsbankett stellte. Carter lieferte die erste Zeile seiner Rede, pausiert für den Übersetzer... und nichts mehr gehört. Carter sagte der nächsten Zeile wieder angehalten und wieder war es still. Offenbar hatte Übersetzer Nr. 2 das gegenteilige Problem - er konnte nicht verstehen, dass Carters Englisch-- und so entschied er sich Stille war die beste Option, zwingt des polnischen Leader Übersetzers einzugreifen und die Lücke füllt. Als Carter schließlich das Land verließ, wurde er zur Zielscheibe von tausend polnische Witze.

#3. Das Wort, das die Atombombe fiel

Bis Juli 1945 wurden die Alliierten bereit, die Kibosh auf den Krieg in Japan. So gaben sie die Potsdamer Erklärung, fordern die bedingungslose Kapitulation Japans und bedrohlich "völlige Zerstörung." Dann wartete die Alliierten wie ein Sechstel-Grader wartet auf seine erste "Do you like me?"-Antwort.

Es überrascht nicht, japanische Reporter waren ziemlich begierig zu erfahren, was die Reaktion der offiziellen Regierung sein würde, und folglich nervte sie japanische Premier Kantaro Suzuki nonstop für eine Erklärung. Schließlich, Suzuki eingestürzt, eine Pressekonferenz rief an und sagte das Äquivalent von "kein Kommentar. "Wir sind immer noch darüber nachzudenken." Die Reporter wieder unbefriedigt gehen musste, die japanische Regierung schließlich zu einer Entscheidung kam und sagte den USA, und alles geklappt.

Wie Sie schon erraten haben vielleicht, das ist nicht was passiert ist, und es ist alles da Suzuki das Wort "Mokusatsu" als seine "no Comment" Antwort verwendet. Das Problem ist, "Mokusatsu" auch bedeuten kann "Wir ignorieren es in der Verachtung", und dass Übersetzung war, was die amerikanische Regierung weitergeleitet wurde. Nach Beendigung der Dampf kommt aus Harry Truman Ohren, die USA enthüllt den wahren Grund es die Entsprechenserklärung Potsdam durch Fallenlassen der Atombombe auf Hiroshima 10 Tage nach der Suzuki Kommentar, und dann wieder auf Nagasaki drei Tage später.

Es ist erwähnenswert, dass wenn Suzuki hatte nur vollständig erklärt sich und sagte, "lassen Sie mich auf, mit ihnen zurückzukehren", nichts von alledem geschehen wäre. Aber ob es schlechte Wortwahl ein Politiker oder ein Übersetzer Fehler beim Lesen auf die alternative Definitionen des Wortes, die einzige Übersetzung der Amerikaner bekam war, "Japan wurde soeben ausgegeben, die meisten schlecht beraten"Bring it on"je gemacht habe."

#2. Killer medizinische Fehlübersetzungen

Im Rahmen unserer laufenden Versuch machen Ihnen Angst der Menschen, die Ihr Leben retten wollen, wenden wir uns nun unsere Aufmerksamkeit auf die verrückte Welt der Medizin. Die Sache hier ist, dass an Orten mit hoher ethnische Vielfalt--wie beispielsweise New York--oft die Ärzte nicht die gleiche wie ihre Patienten Sprache, und folglich sie Übersetzer beschäftigen müssen. Leider, diese Übersetzer sind meist nur Übersetzer, nicht Mediziner, und das wird ein Problem, wenn sie Urteile machen müssen. Ein besonders dramatisches Beispiel für das Problem trat auf, als ein junger Hispanic Mann stürzte nach Klagen von angewidert fühlen, oder "Intoxicado." Der Übersetzer hat gemeint "berauscht" und übernahm der Kerl war besoffen, und folglich war er für eine Überdosis Alkohol und Drogen behandelt.

Aber es stellte sich heraus, dass seine Übelkeit war eigentlich durch ein Blutgerinnsel in seinem Gehirn die Tetraplegie führte. Wenn der Übersetzer die Mühe gemacht, dass ein Wort nicht eindeutige zu klären, hätte die Ärzte mehr Zeit zum Speichern des Kerls. Aber hey, wie amerikanische Krankenhäusern sollen wissen, was das Wort für "Magenschmerzen" in einer obskuren Sprache wie Spanisch, die nur von 35 Millionen US-Bürger gesprochen wird?

Nicht alle medizinischen Fehlübersetzung Pannen passieren in der Notaufnahme auftreten, aber - in der Tat, die überwiegende Mehrheit in Apotheken. Zurück im Jahr 2009 ging eine ganze Reihe von Staaten Gesetze, Apotheken, Übersetzungen von ihre Rezepte für Menschen bieten, die sie benötigen. Seit Apotheken, wie die meisten anderen Unternehmen sind anscheinend laufen durch billige Bastarde, eine ganze Menge von ihnen nur Computerprogramme verwendet, um die Übersetzungen zu tun--eine Studie in der Bronx ergab, dass nur drei Prozent der Apotheken professionelle Übersetzer verwenden.

In derselben Studie die Übersetzungsprogramme getestet von Apotheken verwendet und festgestellt, dass über die Hälfte der produzierten Verschreibungen schwerwiegende Fehler enthielten. Und diese Fehler pop-up auf echte Rezepte aller Zeiten: "durch den Mund" wird geändert zu "durch wenig," werden "zwei Mal", "zwei küssen" geändert, und in einem spektakulär beunruhigenden Fall verursacht die Anweisungen für Blutdruckmedizin einen Mann es 11 Mal am Tag statt einmal nehmen, denn "once" auf Spanisch "11."

Ein Arzt untersucht die Transkripte der 13 pädiatrischen Besuche der Spanisch-sprachigen Patienten, von denen sechs offizielle professionelle Übersetzer und sieben davon "ad hoc" Interpreten wie Familienmitglieder und Krankenschwestern. Hoffe, dass Sie sitzen für die Ergebnisse:

Die offiziellen Dolmetscher 231 Fehler gemacht; 53 Prozent von ihnen bewertet wurden die klinische Probleme verursachen können. Die ad-hoc-Dolmetscher 165 Fehler gemacht, und 77 Prozent von ihnen waren potenziell gefährlich.

Die Lektion hier? Wenn Sie nur Spanisch sprechen, für die Liebe Gottes nicht krank.

#1. GAN4 Fickt bis China

Sie wissen Chinglish? Terribly-translated-from-Chinese-to-English Zeichen, die das Internet liebt? Darüber hinaus kann gute die Hälfte von ihnen ihren Ursprung auf einen Charakter, GAN4 zurückverfolgen:

Um zu erklären, was schief gelaufen ist gehen wir hier haben, sichern Sie und geben Ihnen einen schnellen Crash-Kurs in Mandarin. Wie Sie wissen vielleicht, ist eine unglaublich komplizierte Sprache mit verschiedenen Charakteren für jedes einzelne Wort in der traditionellen schriftlichen Form Mandarin-Chinesisch. Es hat auch eine ganze Reihe von homophonen--Wörter, die ähnlich klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben. Es gibt sogar ein Gedicht mit dem Titel "Löwen-Eating Poet" bestehend aus nichts als 92 Variationen auf der Silbe "Shi." Aber da dies alles absurd schwer zu erlernen ist, zurück in die Mitte des 20. Jahrhunderts wurde eine Alternative namens Pinyin entwickelt, die die schriftliche Form vereinfacht durch verklumpen ähnlich klingende Wörter in den gleichen Charakter.

Was hat das mit GAN4 zu tun? Nun, wie Sie schon erraten haben vielleicht, GAN4 ist nicht "Ganfor" ausgesprochen, sondern ist eher eine aus mehreren Mandarin-Wörtern, vertreten durch den Klang "Gan", und in Pinyin, entsprechen die GANs ein einzelnes Zeichen. Das wäre nicht so eine große Sache, außer GAN1 bedeutet "trocken" und ist in Lebensmittelgeschäften, allgemein verwendet, während GAN4 bedeutet "ficken." Sie können sich vorstellen, wie das ausgeht:

Viel mehr kann mit einer einfachen GIS-Suche gefunden werden. Die plausibelste Erklärung hier ist, dass Shop-Besitzer sind eine beschissene Übersetzungsprogramm verwenden, das automatisch konvertiert jede GAN in "ficken", das scheint wie eine ziemlich ernste versehen uns--es wäre, wenn ein Englisch-Chinesisch-Konverter ständig übersetzt "als das chinesische Äquivalent von"Durchfall", unabhängig vom Kontext ausgeführt wird".

Nehmen Sie unsere änderte sich unser Buch, andere seltsame Wege die Welt zu entdecken.

Für mehr bizarre Dinge, die die Welt verändert, check out 5 schrecklichen Krankheiten, die die Welt verändert (For the Better) und 5 Whores, die den Lauf der Geschichte verändert.

Und Linkstorm zu sehen, was passiert, wenn Tippfehler wild Go vorbeischauen.

Und vergessen Sie nicht, folgen uns auf Facebook und Twitter, sexy, sexy Witze direkt zu Ihrem News-feed gesendet bekommen.

Haben Sie eine Idee im Kopf, die einen großen Artikel machen würde? Dann melden Sie sich für unsere Autoren-Workshop! Besitzen Sie fachlichen Kompetenz in Image-Erstellung und Manipulation? Mittelmäßig? Auch rudimentäre? Sind Sie erschrocken von MS Paint und haben einfach eine lustige Idee? Sie können eine Infograpic erstellen und Sie könnten auf der Titelseite von Cracked.com Morgen!

Verwandte Artikel

6 Teenager Erfinder, die die Welt veränderten

Es ist frustrierend, ein Teenager, nicht in der Lage zu fahren, oder trinken oder Abstimmung. Es ist wie Gesellschaft nicht Sie mit allemvertraut. In den meisten Fällen Gesellschaft hat Recht: Geben Sie einem Kind ein Auto und er wird sofort sehen, wie ho...

Top 10 Erfindungen von Frauen, die die Welt veränderten

Wenn es darum geht, mit Wissenschaft und Technologie die Welt verändern, musste sowohl Männer als auch Frauen arbeiten jeder andere zu beherrschen. Die menschliche Geschichte ist voll mit so vielen Entdeckungen und Erfindungen, die Frauen gutgeschrieben w...

Top 10 Erfindungen, die die Welt veränderten

Eine Geschichte der Einfallsreichtum Menschen sind eine geniale Art. Obwohl wir auf dem Planeten für einen relativ kurzen Zeitraum hinweg schon (Erde ist 4,5 Milliarden Jahre alt), modernen Homo Sapiens erdacht und erstellt einige erstaunliche, manchmal v...

Drei Wochen, die die Welt veränderten

Es begann in einer Stimmung der unheimliche Ruhe, aber dann 2008 explodierte in einer globalen finanziellen Erdbeben. Nick Mathiason und Heather Stewart Blick zurück auf Ereignisse, die schüttelte und niedergeworfen, Riesen Es war das Jahr der Neo-li...

Die Straßenecke, die die Welt veränderten

In der Hauptstadt Stadt Sarajevo in Bosnien und Herzegowina, an einer Straßenecke nur lateinische Brücke, hängt einen großen lila Banner, die in weißen Großbuchstaben verkündet: "Der Straßenecke, die im 20. Jahrhundert begonnen". Es war auf dies...

5 dumme Wetten, die die Welt veränderten

Zufällige Wetten, ist einer der beliebtesten (und in der Regel die meisten sinnlosen) Gewohnheiten der Menschheit. Aber während die meisten Menschen betrunkene wagt machen zu sehen, wer am lautesten furzen kann, dabei einen Fass Stand, eine SELECT-Anweisu...

24 zufällige wissenschaftlichen Entdeckungen, die die Welt veränderten

[youtube]YgdDQWW-7gE[/youtube] Sanfte Stimme Farbe Yogi Bob Ross pflegte zu sagen "Wir machen keine Fehler, wir müssen nur glückliche Zufälle." Was gilt in der sechsminütigen Landschaftsmalerei auch in der Welt der Wissenschaft, wie die glorreic...

5 zufälligen Erfindungen, die die Welt veränderten

Manchmal ist es besser, sein Glück als gut. Fragen Sie einfach die Erfinder dieser Produkte, jeweils verändert die Art, wie, die wir leben, und jeweils über Serendipity oder komplette Fuck-up gekommen. Wir reden über... #5. Die Mikrowelle Mikrowelle, auch...

7-Gadgets, die die Welt veränderten

Unternehmen wollen ihre neue Gadgets revolutionäre telefonieren. Amazon hat esals sie ihren Kindle e-Book-Reader im Jahr 2007 eingeführt und Apple-CEOSteve Jobs verwendet das Wort oft letzte Woche während der Enthüllung seines Unternehmensneue iPad– ein T...

7 bizarre Art und Weise, die Sie nicht wissen, dass 9/11 hat die Welt verändert

11. September 2001 veränderte die Welt. Gesetze geändert, Regime geändert, die Art und Weise wir die Welt verändert betrachten und das Release-Datum des Tim Allen Meisterwerk, die Große Schwierigkeiten geändert, da es eine Bombe im Flugzeug vorgestellt. A...

Top 10 zufälligen Erfindungen, die die Welt verändert

Es gibt Hunderte von Wissenschaftlern, die verbringen ihr ganzen Leben bei der Suche nach etwas einzigartig und sehr inspirierend. Sie tragen eine Menge Zeit bei der Suche nach neueren Sachen, damit nach ihnen, die Welt von ihren Erfindungen und Entdeckun...

5 Wege, um Ihren Kindern die Welt verändern zu befähigen

Eines meiner Neffen, Ethan, genutzt, um Bäume zu sprechen. In seiner winzigen 3-Year-Old-Stimme sagte "Hallo" er als er durch die Trauerweiden ging und sogar um zu streicheln ihre Filialen gestoppt. Er hatte auch einfrieren, völlig fasziniert, j...

7 Filme, die Welt verändern Entdeckungen ignoriert

Filme zu schreiben ist schwer. Wir raten ist es trotzdem, weil es scheint eine Menge, die was schief gehen kann. Zum Beispiel werden gelegentlich in einem Film die Zeichen in einem Stau landen wo sie nur durch einige neue Wissenschaft, Gerät oder Technik...

Wie der Eisenzeit die Welt verändert

Jeden Montag wird diese Spalte eine Seite in der Geschichte zu erkunden, die Entdeckungen, Ereignisse und Menschen, die weiterhin Einfluss auf die Geschichte, die heute gemacht. Tausend Jahre vor der Age of Empires in Rom und Griechenland, wurde der...