8 nützliche Fremdwörter muss die englische Sprache zu stehlen

Trotz der Tatsache, dass Dutzende von neuen umgangssprachliche Begriffe die englische Sprache auf einer wöchentlichen Basis eingeben (hat jemand Verwendung "Selfie" vor drei Jahren?), gibt es noch allerlei Dinge in unserem täglichen Leben, die haben nicht nur Worte. Aber wie wir zuvor gezeigt habe (und vor vor), gibt sie glücklicherweise in anderen Sprachen: Begriffe, die eine Situation kurz und bündig zusammenfassen, die einen gesamten, oft Kraftausdruck-gefüllte Absatz, auf Englisch zu beschreiben nehmen würde.

Wörter wie...

#8. "Farpotshket" (Jiddisch)


Gemeint ist damit:

Um die Nützlichkeit von "Farpotshket" zu demonstrieren, schauen Sie als dieser Nachttisch nahm Sie bei Ihrem freundlichen Nachbarschaft IKEA nicht weiter. Sie wissen, das einer, das völlig absurden sitzt aber verdammt, noch macht seinen Job, so lange Sie nicht die Schlummerfunktion auf Ihren Wecker zu hart getroffen und senden Sie alles auf den Boden rutschen. Dann eines Tages erhalten Sie schließlich ehrgeizig und denken: "Hell, alles, was ich tun müssen ist die anderen drei Beinen zu verkürzen und Ebene wieder machen! "Ich kann das tun!" Sechs Stunden und ein Haufen von Sägemehl später, haben Sie jetzt eine unbrauchbare 12-Zoll-große Tabelle, die übrigens immer noch wackelt. Auf Jiddisch haben Sie eine Farpotshket an den Händen.

Überlassen sie die jiddische Sprache ein Wort enthalten, die auf einmal so unschuldig und so unheimlich klingen kann. Sag es laut: "Farpotshket." Vielleicht wave Ihre Hände ein wenig zur Betonung. Nun, sag es lauter. . Fühlt sich ziemlich gut, nicht wahr? Es ist wie einige unheilige Verschmelzung von jedem foul Wort, das Sie immer an, dass IKEA Nachttisch jammerte habe, nach dem Roden Ihre Zehen auf sie mitten in der Nacht.

Der Begriff hat damit begonnen, werden im Zusammenhang mit Technologie und Software, vermutlich speziell auf deine Mutter Tendenz, klicken auf jedes "Antivirus" programmieren und bullshit "Machen Sie Ihren Computer laufen schneller!"-Anzeige, die in ihrem Web-Browser sich öffnet. Hey, gibt das uns eine Idee! Schnell, jemanden, der viel mehr Software hat smarts als wir: Graben in die Windows-8-Code und sehen, wenn die Entwickler heimlich es als die Farpotshket Ausgabe bezeichnet. Wir gehen also davon aus, bis jemand das Gegenteil beweisen.

#7. "Yaourt" (Französisch)

Gemeint ist damit:

Wenn wir Ihnen sagen, dass die Franzosen eine umgangssprachliche Verb, das buchstäblich "Joghurt" bedeutet Chancen sind Ihrer Phantasie springt sofort auf ein bestimmtes Bild. Wir wissen, was Sie malte sind. Es ist nicht so. Hölle, Sie konnte nicht mehr falsch--möglicherweise sein ist es nicht im Zusammenhang mit Frühstück überhaupt.

Nach Lucy Wadham, eine britische Schriftstellerin, die in Frankreich seit fast einem Vierteljahrhundert lebte und schrieb ein Sachbuch in einem Versuch, Frenchness für ihre Kolleginnen und Briten, decodieren sind die Franzosen mit Englisch-sprachige Musik besessen. So sehr, dass sie eine unkontrollierbare Drang zu mitsingen, auch wenn sie nicht nur die Texte weiß nicht, aber absolut nicht, die Sprache, die wissen singen sie in. Diese eigentümliche Zeitvertreib ist bekannt als "Yogurting", und es kann Musik über solche absurden Transformationen wie das Drehen der Königin "I Want to Free Break" in senden "Möchte ich ein Steak mit Pommes Frites." Umgekehrt kann es tatsächlich transmogrify "Smells Like Teen Spirit" in der tiefen sozialen Kommentar, die Menschen immer dachte, es war.

Es ist sinnvoll, dass eine Nation, wo die meisten Musik importiert wird, ein Name für solch ein Phänomen hätte, aber der Begriff könnte nützlich sein, überall. Hölle, verbrachten wir alle mitsingen zu "Gangnam Style"--koreanischen fließend, es Klang haben muss, wie wir alle eine Art von Anfall hatten im Jahr. Und während wir dies als "Whoppa Gangnam Stil-Syndrom" bezeichnen könnte, ist es nicht so, dass wir entweder die Worte um englische Lieder kennen. Wenn Sie versuchen, ti es Vers in "Linien verwischt" rap, Sie haben nie herausgefunden, die Zeile "In hundert Jahren nicht wagen würde ich / ziehen eine Pharcyde ließ Sie mir vorübergehen" ohne googeln es?

Nein, Sie nur Yaourt die Scheiße.

#6. "Attaccabottoni" (Italienisch)

Gemeint ist damit:

Manchmal ist das Leben traurig. Wir bekommen es. Wenn Sie beispielsweise Ihren Geliebte Hund musste eingeschläfert werden, weil es unter Tollwut Vertrag und den Sheriff der Stadt eine neue Arschfotze buchstäblich gerissen, ist es völlig verständlich, dass du dich nach unten fühlst, und niemand wird werfen Ihnen vor, ein Spielverderber, wenn Sie ihnen davon zu erzählen. Aber dann gibt es auch, dass ein Mann. Sie kennen ihn: er ist derjenige, der sich an jedes gesellschaftliche Ereignis mit der spezifischen Agenda der langweilig und deprimierend das Absolute Scheiße aus jeder zeigt- und jeder durch ständig auf Geschwätz über die ununterbrochene Kette von Katastrophen, die sein Leben ist.

Die süße Kellnerin aus Ihrem lokalen Café nicht auf dieses Kerls Texte reagieren? Er werde eine fünfstündige Shakespeare Spiel daraus machen. Regnete es heute Nachmittag, und plante er, eine Runde Golf? Das heißt für Sie eine kleine Unannehmlichkeit; für ihn es gibt einen Grund, alles schlecht zu beschreiben, die ihm während seiner niedergeschlagen Clusterfuck eines Lebens im Detail so bunt je passiert ist, sie würde James Joyce Döbel erfinden.

In Amerika würden wir wahrscheinlich nennen diesen Kerl eine Arschfotze und es dabei belassen, aber das würde nicht genau dazu dienen als faire Warnung an andere in Bezug auf genau das, was sie warten sollten sie ihm jemals begegnen. In Italien aber sie machen es ganz klar mit einem einfachen Wort - dieser Kerl ist ein Attaccabottoni. Es spielt keine Rolle, wenn die Höhe der fickt Sie geben müssen genau null--addieren ein Attaccabottoni sagt Ihnen alles über die sowieso Scheiße. Und weil seine Geschichte so tragisch ist, du siehst aus wie die Arschfotze für den Versuch zu entkommen.

#5. "Epibreren" (Niederländisch)

Gemeint ist damit:

Das niederländische Wort beschreibt perfekt, dass besondere Geschmack der Verschleppung, die jeder, der jemals schwer, in einer Kabine getan hat perfekt verstehen. Sie wissen, wie es geht: Sie sind starrte auf Ihren Computer-Monitor, gefüllt mit 36 geöffneten Tabs der Katze Gifs (aber nur drei mit Porno! "Wir sind stolz auf dich!) Wenn ein Kollege geht auf und bittet um Ihre Hilfe an einem wichtigen Projekt. Sie will verdammt sein, wenn du gehst, um eigentliche Arbeit, so dass Sie schnell eine Excel-Tabelle zu öffnen und starten Tippen Zufallszahlen, Suche bedrängte und beschäftigt. "Tut mir leid, Bro, ich habe diese zu bekommen, äh, Meta-Inventar melden um fünf."

In den Niederlanden nennt man das "Epibreren." Anders als die meisten Wörter auf dieser Liste ist "Epibreren" völliger Unsinn. Ursprünglich gebildet von einem niederländischen Beamten um Leute zu seiner Linie schneller verlassen, es wurde entwickelt, um wirklich opulenten klingen und kompliziert, so dass andere übernimmt Sie an etwas arbeiten sie nicht verstehen und einfach lassen Sie allein. In Holländisch, Worten endet in "-Eren" sind in der Regel beziehen sich auf Dinge erfordern viel Gehirn learnin' zu verstehen, und da Menschen generell zugeben ungern, dass sie nicht die geringste Ahnung was zum Teufel du redest, die Chancen stehen sie nur Achselzucken und übernehmen Ihre Arbeit ist viel zu wichtig für Leute wie sie zu begreifen.

Natürlich, wir sind nicht sicher, wie gut es funktioniert jetzt, jeder in der Witz ist, aber das ist, warum es ist ideal, um in den USA zu importieren. "Ich würde total helfen Ihnen, aber ich habe einen ganzen Tag der Codierung Epibreren vor mir."

#4. "Soare cu Dinti" (Rumänisch)

Gemeint ist damit:

Sie aufwachen und schauen aus dem Fenster ein herrlich sonniger Tag, so dass Sie die Jacke zu verzichten und schlendern Sie genüsslich vor der Tür wie eine Figur in den offenen Blankokrediten ein 80er-Sitcom, nur, dass Mutter Natur Sie direkt in der linken Ass Wange mit ihren stacheligen Zähne beißen sind in diesem Fall auch Eiszapfen. Das toothy Bild aus der Luft gegriffen, ziehen wir übrigens nicht. Die Phrase "Soare cu Dinti" hat seinen Ursprung in der Heimat von Pimp Dracula selbst, Rumänien, und wörtlich übersetzt "Sonne mit Zähnen".

Und anscheinend Mutter Natur einfach nicht genug bekommen ziehen diese "Psych!" auf die rumänischen Folk, gemessen an der Tatsache, die dass der Begriff in ihre Wettervorhersagen wieder und wieder und wieder und wieder erscheint. Wenn nicht, dass Sie über das Phänomen Allgegenwart überzeugen, es ist auch der Name eine rumänische pop-Song von einer Band namens Robin und Backstabbers, die in einem Uber gekennzeichnet wird entsprechende Musikvideo bestehend aus scheint ganze drei Minuten von dem, was einer der Bandmitglieder unter video von der verschneiten (noch sonnigen!) Rumänische Landschaft durch ein Autofenster:

Wenn das ihre Antwort auf "Walking auf Sunshine" ist, uns die Rumänen wahlentscheidende Farbe sind so besessen, mit wieviel alles beißt.

Und Apropos hilfreich saisonale Slang...

#3. "Utepils" (Norwegisch)

Gemeint ist damit:

Es ist mehr als ein wenig verwunderlich, dass in einer Kultur, wo die Feder mit einem einwöchigen Urlaub gefeiert, indem immer prekär besoffen so eng verbunden ist, kein Amerikaner je ein Begriff für eine festliche Bier genossen in der schwachen Frühlingswind unter den neu warmen Strahlen von unserem guten Freund Herr Golden Sun ausgedacht hat. Die Norweger auf der anderen Seite, haben keine solche sprachliche Mängel und anscheinend genießen die Natur in viel die gleiche Weise wir Amerikaner tun (d. h. getrunken), haben ein Wort dafür, und dieses Wort lautet "Utepils."

Bei dem Versuch, den möglichen Ursprung einer solchen Klausel zu entschlüsseln, unsere Phantasie beschwört Bilder von unzähligen Norweger gebündelt in dicken Tierhäuten abwehren, die eisigen Auswirkungen eines Winters direkt aus der endlos Polieren ihre gehörnten Helme mit Lutefisk Öl und kräftig Luft Guitaring/tanzen zu Deathmetal in einen schwachen Versuch, die gnadenlose abwehren , allgegenwärtigen Kälte (und diese Auspuffanlagen aller unserer norwegischen Stereotypen, danke). In einer Kultur wie, ist es kein Wunder, dass Utepils als Ikone fast heilig angesehen werden würde.

Natürlich entspricht laut Google Translate, "Utepils" einfach "im freien Bier." So, Sie wissen, ist es wahrscheinlich, dass.

#2. "Drachenfutter" (Deutsch)

Gemeint ist damit:

Hey, Jungs: Heben Sie Ihre Hand, wenn Sie jemals, Ihre Frau gekauft haben oder Freundin ein Geschenk um einige schreckliche Sache Sie aufzuholen hat. Sie sagte nie, es sei, dass Sie es kauften; Es ist eines jener unausgesprochenen Wahrheiten, die Funktion einer Beziehung machen. Heben Sie Ihre Hand nun, nun, wenn eines nachts, während des Aufenthaltes zu spät, Sie beschlossen, irgendwo zu stoppen und holen ein Friedensangebot auf dem Weg--das, denn die einzige Geschäfte öffnen um 03:00 der schattigen Bequemlichkeit Sorte sind endete als ein paar rote Höschen in Form einer Rose (auf einem Stick) gefaltet.

Ja, das so gut für Sie, nicht hat geklappt? Offenbar muss man aber einfach zu intensivieren Ihre Geschenk-Fähigkeiten und planen ein bisschen mehr, weil sie in Deutschland einen Begriff für die Abwendung Ihres Ehepartners Wut durch ein klein wenig gute altmodische Bestechung haben: "Drachenfutter." Die Situation ist scheinbar so häufig in Deutschland, dass am Samstag Abend (oder Biernacht, wie es ist in deutscher Sprache), Resultate von bald verputzt Jungs zeigen sich in Bars mit verpackte Geschenke versteckt unter dem Arm als Dankopfer verwendet werden sollten sie es tatsächlich schaffen, in das rechte Haus am Ende der Nacht stolpern. Und wenn nicht, na ja... Straßenräuber abschreckende, wir vermuten?

Wenn Sie irgendeine Art von sprachlichen Savant, sind Sie haben wahrscheinlich schon gedacht, dass bedeutet der Begriff wörtlich "Drachen Futter." Wir sind nicht sicher, ob der "Drache" in Bezug auf die Frau selbst ist mehr im übertragenen Sinne bezieht sich auf ihr Zorn oder für diese Angelegenheit ob das "Futter" ist in Bezug auf tatsächliche Essen (der Begriff wird manchmal gesagt, bezieht sich speziell auf Schokolade) oder des Mannes Schwanz wird am Ende als wenn er nicht etwas wirklich schön in der Hand, als er sah aus wie Schweinestall aus auftaucht (mit Ausnahme von einer Wolke umgeben Alkohol Dampf anstelle von Schmutz).

#1. "Tartle" (Schotten)

Gemeint ist damit:

Es ist das beste von uns passiert. Du bist auf einer Party (sozialer Schmetterling, Sie) als ein alter Freund von der High School wendet sich an Sie. "Hey, Steve, du alte Schuft!" sagt er lautstark, denn für diese Veranschaulichung Ihres namens Steve. "Wer ist das mit dir?" Und das ist, wenn, wie Sie ihn zu Ihrem Termin vorzustellen, Sie merken, dass Sie diesen Kerl namens völlig vergessen haben. Hat es angefangen mit J? Oder K? Warum ist "Aloysius" Läuten einer Glocke? Sie wirklich sollten daran denken, weil Sie nicht unerhebliche Brocken aus Ihrer Jugend versuchen, billige Supermarkt Bier an seiner Seite Gäste ausgegeben und

Haben Sie, lieber Freund, nur Tartled ganz über selbst. Und offenbar der schottischen kennen dieses Gefühl besser als jeder andere, denn sie haben einen ein-Wort-Begriff für es (wir müssen davon ausgehen, dass dies ist irgendwie im Zusammenhang mit der Tatsache, dass sie auch eine Vielzahl von Whisky nach ihnen benannt) geprägt.

Um die Dinge mit einer Fortsetzung unseres Themas feiern und Alkohol einpacken, hier ist eine kleine Wort-Verband-Trick für Sie: Stellen Sie sich vor, Sie werfen eine Soiree bei Ihnen vor Ort, als Sean Connery unerwartet auftaucht. Er schlendert an Ihnen, wie nur ein ehemaliger 007 schlendern kann, Blicke in Richtung seiner Datum, und dann sagt, in seinem big-Ass schottischen Akzent, "Pardon mein Tartle." Nun stellen Sie ihn falsch verstanden und er ist eigentlich entschuldigen, weil sein Date eine anthropomorphe geschälte Reptil ist, die gerade einen langen, langsamen Deuce auf Ihren neuen Teppich fiel.

Sie können noch die Namen von Personen links und rechts vergessen, aber jetzt können wir garantieren, dass "Tartle" ist ein Wort, das Sie nie vergessen werden.

Verwandte Artikel

9 fremdsprachige Wörter die englische Sprache braucht dringend

Wie wir zuvor gezeigt haben, hat die englische Sprache einige schwere Löcher drin. Wir reden über alltägliche Phänomene, die wir haben alle bemerkt, aber nicht Bedingungen für. Zum Glück, während wir damit beschäftigt, tastete mit Handgesten und Illustrat...

Clive James: "die englische Sprache ist unter Belagerung von Gehör Aktivisten"

Wer sagt "IMHO" ist nicht mehr bescheiden als Saddam Hussein und Imelda Marcos tanzen den tango In Australien gibt es einige Outfit geht durch den Namen der Produktivität-Kommission, die Bücher "kulturelle Externalitäten" aufruft. Als...

5 Wege, die Sie nicht erkennen, dass die englische Sprache ist defekt

Englisch ist die inoffizielle Weltsprache geworden, die was schade ist, weil so viele Dinge über sie keinen Sinn machen. Ich habe ein Englisch-Lehrer, bis ich vier Jahre in Guantanamo Bay für die Verwendung von gedient "gibt es" mit einem Substa...

5 Gründe, die die englische Sprache keinen Sinn, Freaking macht

Wie wir Menschen für ihre schlechte Rechtschreibung beurteilen könnte, ist die Wahrheit, dass englische Schreibweise keinem gottverdammten sinnvoll. Schauen Sie sich diesen Satz: Warum gibt es ein "n" aber kein "n" im Klang ist "G...

Die 10 coolsten Fremdwörter die englische Sprache-Bedürfnisse

// Haben Sie jemals platzte heraus, blieben "Wow, dieser Kerl ist einfach nur So...so." Nd dann zappelte nichts zu sagen? Nun, ist es nicht immer deine Schuld. Englisch muss nicht für jede Situation oder sogar diejenigen, die jeden verdammten Ta...

8 schmutzigen ausländische Phrasen die englische Sprache-Bedürfnisse

Idiome sollen nicht wörtlichen Sinn machen: Äpfel und Birnen sind leicht zu vergleichen. Treten die Eimer klingt nicht so schlimm. Was passiert, wenn der Eimer, die es verdient? Was ist, wenn es rassistisch war? Und sicher, wahrscheinlich gibt es mehrere...

9 Fremdwörter schrecklicher als jeder englische Obszönitäten

Die große Sache über Sprache ist, dass es so viel über die Lautsprecher zeigt. Vor allem, wenn wir reden slang--die Tatsache, dass jeder Spieler weiß, was "Teabagging" spricht Bände. Das ist, warum zwei Mal bevor wir mit Listen von ausländischen...

Was ist die schwierigste Sprache zu lernen?

Die Sprache , die am schwierigsten zu lernen hängt von ihrer Muttersprache und wie eng ihre Muttersprache mit der verwandt ist, die sie lernen möchten. Zum Beispiel, während die japanische Sprache als eines der schwierigsten Sprachen für die Amerikaner zu...

6 Fremdwörter So dunkel es sind keine englische äquivalente

Hier bei Cracked suchen wir häufig durch ausländische Wörterbücher, die meisten Kickass Wörter finden, die wir wünschen, dass wir in Englisch hatten. Allerdings gibt es eine Handvoll Sätze aus der ganzen Welt, die Kurzform für alltägliche Situationen, die...

Die besten Romane in englischer Sprache: Leser alternative Liste

Nachdem Robert McCrum seine zwei-Jahr-langen Projekt kompilieren die besten Romane in englischer Sprache verfasst beendet, hatten Sie eine Menge hinzufügen. Hier sind die 15 Bücher, die meisten Stimmen in die Liste aufgenommen Die 100 besten Romane in eng...

Die 100 besten Romane in englischer Sprache verfasst: die vollständige Liste

Nach zwei Jahren reiflicher Überlegung hat Robert McCrum erreicht eine Urteil über seine Auswahl der 100 größten Romane in englischer Sprache verfasst. Werfen Sie einen Blick auf seine Liste Robert McCrum reflektiert über seine Entscheidungen Jeder f...

"Ich habe es härter als die Jungs in gewisser Weise": Susie Wolff

Der Formel-1-Rennfahrer, 33, über ihre Angst vor Pferden, ihre Liebe für Geschwindigkeit, und was es ist, wie eine Frau in einer Männerwelt Die Entscheidung, in den Ruhestand aus dem Rennsport letztes Jahr war hart. Es war schwer zu akzeptieren, dass ich...

Sollte die englische Schreibweise werden modernisiert?

Letzte Woche, Anamika Veeramani richtig buchstabiert das Wort ""Stromuhr"und auf diese Weise gewann der 83. Scripps nationale Rechtschreibung-Biene. Aber während das 14 jährige Mädchen innen der Washington, D.C. Grand Hyatt zeigen ihre erst...

Was muss die neue Mütter? Die Antwort mag Sie überraschen.

Meredith Fein Lichtenberg bekommt wirklich Mütter. Sie hat ihnen fast ein Jahrzehnt lang helfen, mit ihrer Geburt und Elternschaft Klassen, ihre postpartale Doula Arbeit und Schlaf-Beratung. Ich traf sie, als ich eine neue Mutter mich und hing an ihr...