Einen kurzen Überblick über die Kurzgeschichte: Isak Dinesen
Ein Däne, der fast ausschließlich in englischer Sprache schrieb, verwendet Isak Dinesen reißerische Themen, einschließlich Inzest, Mord und Hexerei, Philosophie, Moral und Fragen der Identität zu erkunden
Meine Taschenbuchausgabe der 1957 Sammlung letzten Erzählungen trägt das Porträt von Isak Dinesen trägt einen Umhang mit Kapuze. Sie möglicherweise Dorothea Viehmann, der Geschichtenerzähler versorgte die Grimms mit einem wertvollen Cache von Märchen, oder eines der vielen namenlosen Frauen, die jahrhundertelang Geschichten in der Spinnerei Zimmer, Kindergärten, und vor der Familie Feuerstellen in Umlauf gebracht. Sie entschied sich für diese Identität vorsichtig: Es ist eine, die ihre Arbeit Nähte. In ihre Memoiren unter dem Titel Out of Africa, das ist ähnlich wie eine Reihe von Kurzgeschichten angeordnet, sie reicht bis Boccaccio zurück, wenn sie schreibt: "Ich habe immer gedacht, ich könnte eine Figur haben, zur Zeit der Pest von Florenz."
Isak Dinesen war das Pseudonym der Baronin Karen von Blixen-Finecke, ein Däne, die fast alle ihre Fiktion in englischer Sprache geschrieben. Sie machte keinen Hehl aus ihrer Identität, aber bevorzugt, ihr Vater Nachnamen zu veröffentlichen. Mythos, Verzauberung und den reißerischen Gegenstand der Gotik (Inzest, Mord, Hexerei), Philosophie, Moral und Fragen der Identität zu entdecken nutzen, ihre Geschichten.
Sie bilden eine Brücke zwischen der tausend und einer Nacht, Grimm, Andersen und Metafictions von Borges und Italo Calvino. Vor allem zwischen den 1920er und 1960er Jahren (sie starb im Jahre 1962) geschrieben und immer Set im 19. Jahrhundert oder bevor sie Evolventen Kreationen, dicht verpackt mit Geheimnissen und mögliche Interpretationen sind: Leser arbeiten müssen, um ihre volle Bedeutung zu erkennen. "Dinesen begeistert in Paradox," ein Kritiker schreibt: "wurden Endungen zu ihren Geschichten zu schaffen, die ebenso bereit zwischen entgegengesetzten Absichten ohne sprachliche Details zu empfehlen, wo das Gleichgewicht schwerste sein soll." Oder als einer der ihren Erzähler Bemerkungen, "Es ist keine schlechte Sache in ein Märchen, dass Sie nur die Hälfte davon verstehen".
Einige Kritiker Lionel Trilling darunter beschreiben Dinesen, als ob ihre Geschichten den Stil des mündlichen Erzählens Affen. Sie sind "sagte anstatt geschrieben", Trilling Ansprüche, sondern dies entstellt sie. Wie Robert Langbaum in seiner Studie 1964 Dinesen feststellt, können nicht – "ihre Geschichten trotz ihrer Behauptungen entgegen – mit der Art von Geschichten, die Sie mündlich erzählen können eingestuft werden". Sie sind einfach zu komplex, im Hinblick auf ihre Konstruktion und literarischen Anspielungen und Zitate – explizit und obskuren – sie enthalten.
Dinesens erste Kollektion Seven Gothic Tales (1934) entnehmen Sie The Dreamers. Es öffnet sich 1863 auf einer Dhow Segeln von Lamu nach Sansibar, mit einem europäischen Reisenden zwei Araber erzählen, die vor 20 Jahren in den Schweizer Alpen stattfand. Aus dieser Einschub Geschichte schlüpfen drei weitere, in einem Prozess Margaret Atwood ruft eine Art von "Fraktal Peeling... typisch für mehr alte Geschichten, wie in tausend und einer Nacht und Boccaccio's Decamerone". Dinesen verwendet diese Methode immer wieder Gebäude verschachtelte Sequenzen von Geschichten.
Diese strukturelle Komplexität Paare mit umfangreichen Kreditaufnahme und Interpolation von anderen Texten. Die Träumer, z. B. enthält oder dem Anschein nach auf Elemente der Stevensons Novelle Olalla, Barbey konnte auf ein Abendessen von Atheisten, ein Märchen von der norwegischen Sven Elvestad, George du Maurier Roman Trilby, reagieren und Byrons satirische Gedicht Don Juan. Wie bei Borges, Vertrautheit mit den Texten, auf die Dinesen verweist ist nicht unbedingt erforderlich, aber fügt eine weitere Schicht des Reichtums auf die Erfahrung von ihr zu lesen. The Sailor Boy Geschichte in gewisser Weise spiegelt anderswo, The Rime of the Ancient Mariner; Die Heldin ist die Einstellung und die Situation von Boule de Suif aber zeigt die moralischen Fragen von Maupassants Geschichte; Teil die Auflösung der Straßen Runde Pisa stellt sich auf ein Zitat von Dante (auf unübersetzte Italienisch), und Verweise auf Shakespeare gibt es zuhauf im ganzen. Dinesen zu lesen ist, zu einem Spiel der Erzählungen
Und es war ein Spiel der Art, die führte zu einem der Gipfel ihrer Kunst. Trauer-Acre, vielleicht der größte was Rosemary Dinnage als Dinesens "kalten, Patrizier Phantasien", beschrieb war ihre Reaktion auf eine Herausforderung von einem sozialistischen Freund: gab es jemals eine ausgeprägte herrschaftliche Kultur in Dänemark, und wenn ja, was waren seine Werte? Die Geschichte hat ihren Ursprung in einem 17. Jahrhundert Volksmärchen aus Jütland, die nur 250 Worten eine Aufgabenstellung eine alte Frau beschreibt, dessen Sohn zum Sterben verurteilt. Der Lord des Manor sagt ihr, dass wenn sie ein Roggenfeld an einem einzigen Tag zu mähen (eine drei-Tages-Aufgabe für einen Mann) ihren Sohn verschont bleiben. Die Frau schließt die Aufgabe aber vor Erschöpfung stirbt kurz danach. Dinesen begegnet die Geschichte in einer Version von Paul la Cour, veröffentlicht in 1931, aber während er die Willkür des Herrn akzentuiert, Dinesen Neufassungen der Geschichte als Kampf zwischen der alten Ordnung und das neue Zeitalter der Demokratie.
Aus diesem Grund setzt sie die Geschichte zwischen der amerikanischen und französischen Revolution, und kurz vor der Emanzipation der Leibeigenen Dänemarks im Jahre 1788. Im Gegensatz zu den namenlosen alten Herrn, der "verkörpert die Felder und Wälder, die Bauern, die Vieh und Spiel des Nachlasses", sie seine pointiert Orte Neffen Adam, der Vertreter der Aufklärung ideale benannt.
Dinesens Brillanz ist, ihre Geschichte zu konstruieren, so dass die Abschnitte beschreiben die Bäuerin und ihre Aufgabe mit der Unmittelbarkeit und Einfachheit von einem Volksmärchen entfalten, während Adams eine Roman-wie Innerlichkeit besitzen. Diese Erzählungen laufen parallel, kombinieren, dass Adam im "gewunden und verdreht Design, kompliziert und mazy" Leben zu sein betrachtet. Die Leistung ist Dinesens aufwendigsten Effekt, ein Kunstwerk, das seine Macht was behält Ihre Meinung über die High-Tory-ideale hält.
Wie die Entwicklung der Trauer-Acre zeigt, Dinesen sieht alle Geschichten – hoch- und Lowbrow, Romane, Gedichte, Theaterstücke und Volksmärchen – als ein Lagerhaus aus dem gezeichnet werden soll, anzupassen und zu extrapolieren. Geschichten, für sie gibt es in der Lage jenseits des alltäglichen, und sie begreift des Erzählers als priesterliche Gestalt. Der Kardinal erste Erzählung, hören wir, dass "' Geschichten wurden erzählt solange Rede existiert und sans Geschichten die Menschheit umgekommen würde, wie es Wasser umgekommen wäre".
Diejenigen, die oft in ihren Geschichten erzählen transmogrify, als ob das Gesetz bezieht sich einige invasive macht zu öffnen. Wenn ein Mann eine Geschichte in A tröstliche Tale beginnt, "Er wurde geändert, die prim Gerichtsvollzieher verklungen, und in seinem Sessel saß eine Tiefe und gefährliche, kleine Figur, konsolidierte, aufmerksam und rücksichtslose: der Geschichtenerzähler aller Zeiten". An anderer Stelle spricht ein alter Schauspieler, eine Geschichte zu erzählen "mit einem neuen Ausdruck über sein Gesicht laufen oder in der Tat mit einem neuen Gesicht der Geschichtenerzähler".
Diese Idee der Unterwerfung unter eine äußere Kraft Ausdruck Dinesens Überzeugung, dass unsere Wege durchs Leben entlang Kurse, die von einer höheren Macht bestimmt laufen. "Allmächtiger Gott," Schriftsteller Charlie Despard sagt, in der junge Mann mit der Nelke "da Himmel höher sind als die Erde sind der frustrierten also deine Kurzgeschichten höher als unsere Kurzgeschichten". Aber es ist möglich, dass Menschen zu beeinflussen oder sogar ihre Geschichten – in der Tat zu überwinden, gut es gehört zu den bewundernswertesten und heroisch wirkt jeder durchführen kann.
Diese Überzeugung treibt die Sintflut auf Norderney, die mehr als jede andere Dinesen Geschichte, behauptet das Primat des Geschichtenerzählens. Ein Kardinal und drei Aristokraten sind auf einem Heuboden als Hochwasser steigen gestrandet, über die deutsche Landschaft, warten auf die Morgendämmerung und mögliche Rettung. Jeder erzählt eine Geschichte, oder hat eine Geschichte erzählt, die zeigt des Abstand zwischen, wer sie sind und wie sie wahrgenommen werden. Aber Dinesen behandelt dies nicht als Torheit; vielmehr begrüßt sie ihre phantasievollen Handlungen als mutige Beispiele selbst zu machen.
Walter Benjamin in seinem Essay The Storyteller, Storytelling als "die Möglichkeit zum Erfahrungsaustausch" beschrieben, aber hier Dinesen geht weiter: Storytelling kann, in seinem eigenen Recht, Erfahrung zu generieren und neue Realitäten erschaffen. Als das Hochwasser das Land – überwältigen, was solide war Flüssigkeit – wird so überwältigt Geschichte Tatsache. "Wahrheit ist für Schneider und Schuhmacher", behauptet ein Zeichen. "Ich, haben dagegen immer entschieden, dass der Herr eine Vorliebe für Maskeraden hat." In dieser Geschichte Dinesen erstellt eine feine symbolische Darstellung der Art und Weise Menschen, eingeengt auf allen Seiten durch Tod, erzählen Geschichten, nicht nur zu unterhalten, sondern zu leben. Es ist ihre Version von Prospero es "Wir sind solche Sachen wie Träume sind" Rede von The Tempest.
Im Laufe der Geschichte Kasparson, wer als seine ungewöhnliche und mörderischen Held auftaucht, stellt sich in Howard Green Beschreibung, wie Dinesens "beredten Sprecher". Eine Rede vor allem verkörpert die Ansätze sie einen Körper von nahm arbeiten, für seine komplizierten Wechselbeziehungen mit anderen Werken, einzigartig: "fürchtet euch nicht ad absurdum geführt; das fantastische nicht zurückschrecken. In einem Dilemma, wählen die meisten unerhörte, die gefährlichsten, Lösung. Nur Mut, nur Mut!"
Nächste: John McGahern