Obama drückt Bedauern über angebliche Ermordung von US-base Arbeiter in Japan
Obama sagte, dass U.S. bei Untersuchung der Airbase Arbeiter Kenneth Franklin Shizato, ein Fall zusammenarbeiten würde, die Verlagerung von Okinawa Militärbasis gestört werden könnte
Barack Obama hat seine "tiefstes Bedauern und Beileid" geäußert, über die mutmaßliche Vergewaltigung und Ermordung einer japanischen Frau von einer Arbeitskraft bei einem US-Militärstützpunkt auf der Insel Okinawa, in einem Fall, die drohte, die Eröffnung des Gipfels Group of Seven Staats-und Regierungschefs am Donnerstag in den Schatten stellen.
Obama sagte, er realisiert, dass das Verbrechen "erschüttert," Menschen auf Okinawa und Japan hatte: "Die USA ist entsetzt über Gewaltverbrechen, der Auftritt von US-Personal oder Auftragnehmer," sagte er.
"Wir betrachten es unentschuldbar und sind verpflichtet, alles, was wir können, um eine Wiederholung der Verbrechen dieser Art zu verhindern."
Japans Ministerpräsident Shinzo Abe, sagte, dass er gedrängt hatte Obama Adresse Verbrechen von US-Schritte Militär- und amerikanischen Basis Arbeitnehmer auf Okinawa, Tage nach Kenneth Franklin Shinzato, ein ehemaliger Marine, der bei der US Air Force Kadena Airbase, arbeitet in Verbindung mit dem Tod von Rina Shimabukuro, eine 20 Jahre alte Frau festgenommen wurde.
"Ich fühle tiefen Groll und bin sprachlos, wenn ich daran denke, was dem Opfer dieses abscheuliche Verbrechen passiert ist", sagte er eine gemeinsame Pressekonferenz fügte hinzu, dass er, dass Obama, der die geplante Neuausrichtung der uns, auf Okinawa zwingt wäre schwierig gewarnt hatte, ohne das Vertrauen der Bewohner der Insel abgeschlossen.
Der Fall könnte die umstrittene Verlegung eines US-Marines Basis auf Okinawa, welche Hosts mehr als die Hälfte der 47.000 US-Truppen in Japan und 75 % ihrer Basen zu vereiteln.
Die meisten Inselbewohner gegen Pläne, vereinbart durch Tokio und Washington vor zwei Jahrzehnten Futenma Basis von ihrem aktuellen Ort inmitten einer dicht besiedelten Stadt zu einem abgelegenen Küsten Gebiet bewegen. Der Plan würde erfordern den Bau einer neuen Offshore-Landebahn, dass die Einheimischen sagen würde das lokale Ökosystem zerstören und erhöhen das Risiko von Unfällen.
Beide Politiker geschworen, militärische Okinawa entlasten, aber es gab keine Verpflichtung zur Änderung des Status des Abkommens der Truppen, die japanischen Behörden zur Ermittlung und Verfolgung von Straftaten im Zusammenhang mit US-Soldaten und Basis Arbeitnehmer schwierig machen kann.
Obama sagte, die USA "zusammenarbeiten würde Japan zur Verfolgung dieser Person und stellen Sie sicher, dass der Gerechtigkeit Genüge getan wird. Die Japaner sollten wissen, wie tief bewegt, wir sind mit dem was passiert ist, und dass wir entschlossen sind, stellen Sie sicher, dass Verbrechen wie diese nicht wieder passieren."
1995 löste die Entführung und Vergewaltigung eines 12 Jahre alten Mädchens auf Okinawa von drei US-Soldaten große Proteste, woraufhin Washington zu versprechen Bemühungen zur Stärkung der Disziplin der Truppe um solche Verbrechen zu verhindern und verringern seine Präsenz auf der Insel.
Der Futenma Deal umfasst die Verlagerung von 8.000 US-Soldaten und deren Angehörige aus Okinawa, die uns Pacific Territorium Guam und anderen Orten.
Obama sagte er all jene, die ihr Leben verloren "Ehre" würde im zweiten Weltkrieg bei seinem mit Spannung erwarteten Besuch in Hiroshima am Freitag, der erste, der die Stadt von einem sitzenden U.S.-Präsidenten.
Nach der Verlegung Blumen auf ein Kenotaph 140.000 Menschen starben, nachdem die USA im August 1945 eine Atombombe auf die Stadt abgeworfen, sagte Obama, dass er seine Entschlossenheit, eine Welt ohne Atomwaffen und Hommage an die "außergewöhnlich" Japan und den USA Security Alliance bekräftigen würde.
Abe sagte, dass mehr als sieben Jahrzehnte nach der Bombardierung, "viele Menschen in Hiroshima leiden noch heute", fügte hinzu, dass er glaubte, dass Obama Besuch würde hinzufügen Dynamik der Bewegung für weltweite atomare Abrüstung.
Abe sagte jedoch, dass er keine Pläne zu einem Gegenbesuch nach Pearl Harbor, das Ziel von einer Überraschung japanischen Angriff im Dezember 1941, die mehr als 2.400 US-Soldaten getötet und Eintritt Amerikas in den europäischen und pazifischen Theater des zweiten Weltkrieges aufgefordert hatte.
Abe darauf hingewiesen, dass während seiner Rede vor beiden Häusern des Kongresses letztes Jahr "mit freundlichen Grüßen auf die Vergangenheit und hervorgehobenen überlegte er hatte" die Umwandlung der ehemaligen Feinde Beziehung in den sieben Jahrzehnten seit dem Ende des Krieges durchgemacht hatte.
- Die Überschrift dieses Artikels wurde geändert am 25. Mai 2016 zu klären, dass der Mord auf dem US-Luftwaffenstützpunkt nicht geschehen ist.