Shylock ist mein Name von Howard Jacobson Review – eine provokative Nacherzählung von der Kaufmann von Venedig
Shylock trifft seine modernen Doppelgänger in der Romancier spielerische Untersuchung dessen, was es bedeutet, jüdisch zu sein
Es ist schwer vorstellbar, dass die Inbetriebnahme Editoren für die neue Serie von Hogarth Shakespeare für absichtliche, lange bevor Sie sich entscheiden, welche zeitgenössische Schriftsteller Der Kaufmann von Venedig, die Tragikomödie übernehmen sollte, die uns am meisten (in) berühmte jüdische Figur in der Literatur gab. Howard Jacobson, die unbestrittene britischen Meister des schwarzen Komödien mit jüdischen Figuren verschiebt das Drama an Cheshires auffällige "goldenen Dreieck", obwohl der Roman – seine 14. – alles andere als eine einfache Nacherzählung ist. Es ist vielmehr eine provokative Befragung von Shakespeares Drama und ganz besonders von seiner Antagonist, Shylock, dessen Name in den allgemeinen Sprachgebrauch als Synonym für Wucher und Bosheit oder – umgekehrt – Antisemitismus bestanden hat.
"Shylock: Opfer oder Bösewicht?" ist dort oben mit dem"Hamlet verrückt?" als ein Anwärter für den ausgetretenen (und reduktive) Prüfungsfrage an Studierende der Anglistik nach den Jahrzehnten geworfen werden. "Shylock streiten ist streiten über zeitgenössische Sorge" Jacobson schreibt in einem Aufsatz für die BBC im Herbst letzten Jahres seinen Dokumentarfilm Imagine begleiten Shylock des Geistes, ein weiterer Versuch, diese hoary alte Frage in einer anderen Form zu beantworten. "In unseren Interviews fanden wir keine zwei Menschen, die über die Natur des Shylock des inneren Lebens vereinbart."
Seine Lösung in dem Roman ist den Mann für sich selbst sprechen zu lassen. Nicht einige ungefähre fiktives Gegenstück, aber echte Shylock, der eines Tages auf einem Friedhof Gatley scheint, schneiden Sie Lose von den Zwängen seiner Geschichte und offenbar in der Lage zu überwinden Zeit und Ort wie der ewige Jude der Legende. Jacobsons Shylock wird der Hausgast des wohlhabenden Kunstsammlers Simon Strulovitch, entschlossen aufmerksamen Jude, außer in der Frage seiner einzigen Tochter Liebschaften:
"Also wenn wir keine jüdische Sachen jüdische Freunde, haben wir nicht und wir nicht jüdischen Essen und jüdische Feste feiern wir nicht, warum ich mit jüdischen Jungen gehen muß?" fragte sie ihn später.
"Aus Gründen der Kontinuität," sagte er zu ihr.
"Was wollen Sie mir weiter?"
"Das, was Sie geboren wurden, sein."
"Jüdisch?"
"Continuous." "
Strulovitch Probleme mit seiner Tochter, Beatrice, echo der Shylock mit Jessica im Original. Die beiden Männer unterhalten, die mehr Strulovitch erkennt er hat gemeinsam mit seinen geheimnisvollen Gast, trotz seiner eigenen Abneigung gegen die äußeren Formen des Glaubens. Diese scharfe und bitter lustige verbale Fechten Übereinstimmungen zwischen den beiden Männern, die moderne und ewigen Versionen von einander, sind der Motor des Romans, wie sie die Fragen was es bedeutet verfolgen, sich selbst ein Jude nennen oder genannt werden eins nach dem anderen.
Rund um diesen Austausch, die eine Handlung widerspiegelt, dass Shakespeares Stück, wobei die feinen Unterschiede der Schwerpunkt. Portia wird Plurabelle, eine Erbin wandte sich Reality TV star; Antonio ist D'Anton, eine schwule Kunst Importeur und Philanthrop mit eine langjährige Feindschaft gegenüber Strulovitch. Beatrice rennt nach Venedig mit einem Fußballer berüchtigt für NS-grüßt auf dem Spielfeld, eine Entführung in die Plurabelle und D'Anton mitschuldig sind, und welche Anlässe geben eine schöne Wendung auf die Nachfrage für ein Pfund Fleisch. Aber neben Shylock und Strulovitch, erscheinen diese Zeichen als komische Typen, bunten Tabloid-Karikaturen, die in witzelt unterhalten. Auch Beatrice, existiert obwohl sie einige witzigen Zeilen hat vor allem um eine besondere Haltung des Trotzes verkörpern; nur D'Anton mit seinem hartnäckigen Selbstaufopferung und kaum unterdrückten Vorurteil, deutet auf die verborgenen Tiefen.
Aber all dies nur dazu dient, Shylock weiter ins Rampenlicht schieben. Der Roman ist immerhin eine Studie seines inneren Lebens und verliert etwas von seiner Verve, jedes Mal, wenn er hinter der Bühne, eher wie Shakespeare original ist; kein anderer Charakter kann für Interesse mit ihm mithalten. Während seine Debatten mit Strulovitch auf den Charakter der Geschichte, Vaterschaft, Rache und Pflicht thrash, ist es durch den fortlaufenden Dialog hält er mit seiner verstorbenen Frau, Leah, bis dass Jacobson, ihm erlaubte ihm eine Menschheit – und eine Tragödie – über Opfer oder Bösewicht erweicht.
"Diese Juden, Leah, diese Juden! Sie wissen nicht ob t cry for me, verleugnen mich oder mir erklären,"klagt er spät in das Buch. Jacobson hat sich für Letzteres entschieden und getan hat mit Empathie und Zuneigung, bietet eine teilweise Rechtfertigung aber zurückhalten Auflösung. Shylock widersteht Erklärung, und deshalb ist er weiterhin faszinieren.
Shylock Is My Name wird herausgegeben von Vintage (£16,99). Klicke hier um es für £12,99 kaufen