Warum ist Clive James japanischer Ahorn so viel mehr als ein Gedicht
Weil wir, dass James im Sterben liegt wissen, zählt sein Gedicht neben Tichborne, Owen oder Marvell im Kanon der Abschiedsrede Abschied
In seinem wichtigen Buch von 1972, Art und Weise des Sehens, John Berger präsentiert uns mit einem Bild von Van Gogh Weizenfeld mit Krähen, dann hat uns gebeten, die Seite zu drehen, wo zeigte er uns das Bild wieder, diesmal mit dem Text: "Dies ist das letzte Bild, dass Van Gogh gemalt, bevor er sich umgebracht hat." Er überlegte, wie genau die Worte hatte sich das Bild verändert: was wir sagen und was wir wissen, sind ein Teil dessen, was wir sehen. Retrospektive wissen ist der Rahmen.
Aber was von Interessenten wissen, das Gefühl, dass etwas ist nicht nur eine Gewissheit aber drohende? Clive James Gedicht japanischer Ahorn, zuerst veröffentlicht in der New Yorker und reproduziert im Guardian, ist mehr als ein Gedicht jetzt. Wir wissen, dass James liegt im sterben. Wir können nicht umhin, zu wissen, dass es. Der Name Clive James bedeutet vieles für uns, aber jetzt die Bedeutung des Namens geändert. Wir lesen das Gedicht als ein formaler und elegante Abschiedswort, und seit Form – zumal Reim – ein Aspekt der Witz ist, wir verstehen es als Witz zu, und dafür umso mehr zu bewundern. Es ist ein Stück mit den anderen Produktionen von Clive James, intelligent, witzig, geschickte, hoch gefertigt und unter die Leichtigkeit, ernst: todernst in der Tat.
Künstler stellen ihre eigenen Abschiedsrede Abschied: einige in Jugend nähert sich Gefahr, einige in der Gewißheit der Ausführung, einige durch Krankheit oder durch Vorahnung. Auf der einen Seite haben wir das einzigartige Gedicht Chidiock Tichborne in der Nacht vor seiner Hinrichtung wegen Hochverrats im Alter von 28 Jahren im Jahre 1586. Es ist eine glänzende Leistung, das beginnt: "Mein Prime der Jugend ist aber ein Frost sorgen, / mein fest der Freude ist aber eine Schüssel mit Schmerzen". Auf der anderen, Wilfred Owen Linie "Und Tod fiel bei mir, wie eine Vertiefung stöhnen" (aus der Show). Es gibt auch der ungarische Dichter, Miklós Radnóti, die andere im November 1944 erschossen gesehen hatte, und richtig, sah seinen eigenen Tod in der vierten von seiner Razglednicas: "und ich konnte hören, / eine Stimme über mir zu sagen: der Springt Noch Auf. / Erde und getrocknetem Blut mischte sich in mein Ohr. "
Wir erinnern sich vielleicht, die Stevenson-Gedicht aus dem Philip Larkin seinen eigenen Titel, diese werden der Vers gestohlen. Niemand gefickt in Stevenson. Ausgesparter beendete er mit "Haus ist der Segler, Haus vom Meer, / und das Jäger-Haus vom Hügel." Rupert Brooke wollte einen Teil von ihm zu "für immer England" sein. Keith Douglas fragte vereinfacht werden, wenn er tot war. Emily Brontë plädierte für Tod selbst in den Tod. Emily Dickinson "gehört eine fliegende Summen" als sie starb. Sylvia Plath Assidously hofierten Tod Lady Lazarus, und das Gedicht machte eine bewusste Leistung von ihm.
Poesie behält einige verkümmerte behaupten, Prophezeiung, aber wird häufig für Abschiedsrede Nachrichten eingesetzt. Lesen Sie die Verse auf Grabsteinen. Dein Tod prophezeit ist eine Sache: eigene Abschiedswort zu schreiben ist eine andere. Mark Twain korrekt vorhersagen seines Todes zeitgleich mit der Wiederkehr des Halleyschen Kometen, aber das war nicht in ein Werk der Literatur, die für den Zweck gebaut.
Beispiel häufen am Beispiel, wie dies anlässlich des Todes meinen, und Clive James Gedicht nicht verharmlost werden. Es scheint zu sein, was es in Rechnung gestellt werden. In seinem letzten Interview mit Melvyn Bragg, der Dramatiker Dennis Potter sprach, sein Spiel Cold Lazarus, beenden zu wollen, die der über wiederbelebt durch Kryonik vor dem Tod war. Er es zu beenden.
Jamess Gedicht beginnt mit der Zeile "deinen Tod, in der Nähe von heute, ist eine einfache Art". Ohne Kenntnis der Umstände, muss das Gedicht als Verabschiedung nicht verstanden werden. Tod könnte ungenau irgendwann in der fernen Zukunft vorstellen. Aber wir wissen nichts anderes. Seine japanischen Ahorn ruft, auf seine eigene Weise, zu den Bäumen in Marvell A Dialog zwischen Seele und Körper, die endet: was aber eine Seele hätte der Witz / mich zur Sünde so passen bauen? / So Architekten quadratisch und hauen, / grüne Bäume wuchsen, die im Wald. Das Echo geht von Baum zu Baum über Witz. Es ist eine richtige Echo.