Weißes Rauschen ist ein Außenstehender Einblick in Kleinstadt-Americana
Don DeLillo und seinem Roman Zeichen sehen ihre Verbundenheit zu einer Kultur des Konsums in einer ironischen Distanz
Don DeLillo wird oft als der große amerikanische Romancier oder der New York Review of Books, nannte ihn "der Chef Schamane der paranoiden School of American Fiction" zitiert. Er selbst sagt, er schreibt nicht nur in Englisch, aber "American" und erhielt gerade über jede andere Auszeichnung, die die US-Einrichtung kann auf ihn zu werfen.
Trotzdem hat DeLillo nie geschrieben wie ein einheimischer oder verhielt sich ähnlich wie ein. Er trägt nicht mehr um eine Karte zu sagen "Ich will nicht darüber reden" Mitglieder der Presse geben, aber er trägt noch eine Mystik. Man können bemerken, wie viele "seltene" Interviews im Vorfeld der Veröffentlichung von Zero K, zum Beispiel erschien genossen haben. Er schreibt auch, entscheidend ist, aus der Sicht von Menschen, die ganz in die Welt passen nicht in der sie sich befinden. Menschen, die oft scheinen zu versuchen zu entziffern und übersetzen Nachrichten aus anderen Ländern.
Vielleicht Teil von seiner Fähigkeit, so gut für Amerika zu sprechen kommt von seinem Verständnis, das es ist (oder zumindest es war) ein Land voll von solchen Außenseiter. Wie er, der Paris Review sagte: "Amerika war und ist der Einwanderer Traum, und als des Sohnes von zwei Einwanderer zog ich durch das Gefühl der Möglichkeit, die meine Großeltern und Eltern gezogen hatte. Dies war ein Thema, das mir erlauben würde, eine Reihe... entwickeln vielfältige und Freiheit. "
Er wurde auch beschrieben, eine ähnliche psychologische Distanz zu seinen Eltern reisen, wenn er die Brücke, aus seinem eigenen italienischen Nachbarschaft in der Bronx nach Manhattan überquert. Er war irgendwo anders ankommen und verwirrend – und es war diese Erkenntnis, die teilweise sein ersten Roman, Americana inspiriert.
Er muss einen ähnlichen psychischen Übergang durchlaufen haben, beim Schreiben von weißem Rauschen. Nur dieses Mal war es als die Quintessenz New York stammende entschlossen schwierig Schriftsteller, die "eine lange modernistischen Zeile beginnend mit James Joyce", gehörte landet in einer "Kleinstadt-Einstellung".
Nicht das der Charakter Murray Jay Siskind in keiner Weise für den Schriftsteller spricht. Aber Sie können sich vorstellen, ein verschmitztes Lächeln des Autors wie er dieser Kerl New Yorker beschreibt versucht, wie sich mit Vorstadtlebens, Erklärungen zu kommen: "Ich kann nicht helfen, glücklich zu sein, in einer Stadt namens Schmied. Ich bin hier, um Vermeidung von Situationen..." Die Annahme, dass Schmied frei "Situationen" entpuppt sich als weit gefehlt – aber es ist leicht zu verstehen, warum Murray denkt so. Schmied scheint wie ein Tresor ist ruhiger Traum von den USA, die gleichen vage mittelamerikanischen Gebiet als die Karikatur Springfield – und ähnlich wie die Simpsons Heimatstadt Schmied erkennbar typisch, auch wenn viel davon erhöht wird, taumelt am absurden. Es ist ein idealer Standort für DeLillo in, Wandern mit seinem Außenseiter-Fähigkeit, das Fremde im Alltag zu sehen und zu testen, Ideen darüber, was es bedeutet, um Amerika zu erleben. Wie es sich anfühlt, in einer Welt der Mantra-wie Jingles, Verbraucher Bounty, der von Kombis und das Versprechen der bessere Lebensbedingungen durch Chemie und Technologie eingebettet werden.
Wie lese ich diese Satire der US-Kultur und Annahmen erinnerte mich seltsamerweise von einem anderen Außenseiter Blick auf Amerika. Ich dachte über das englische (und altes Etonian) Aldous Huxleys Umsetzung von was er, wie amerikanische Kultur auf eine futuristische London in Brave New World sah. In der Tat könnte Schmied als eine Realisierung alles genommen werden, Huxley über "Amerikanisierung" gefürchtet. Wie Huxley beschreibt DeLillo Zeichen so abgelenkt von den Produkten im Supermarkt, goofy Entertainer (Elvis Presley in weißes Rauschen) und unaufhaltsam Medien Sättigung, dass sie gar nicht, ihre eigenen Sklaverei bemerken.
Sobald ich entlang dieser Linie begann, begann ich Parallelen überall zu sehen. Huxleys Zeichen anbeten DeLillo es sagen "Toyota Celica" im Schlaf "Ford" mit religiösem Eifer. In Brave New World bietet die Droge Soma einen Urlaub von der Realität; im weißen Rauschen nimmt Dylar die Angst vor dem Tod.
Solche Parallelen sind interessant und kommen aus einem ähnlichen Standpunkt, etwas entfernt von einer All-immersive Kultur. Aber die Unterschiede zwischen den Büchern sind nur erzählen wie die Gemeinsamkeiten. DeLillo der Schmied ist ein komplizierter Ort als Huxleys zukünftige London, selbst wenn es auch, wie ein Cartoon-Version von den USA scheint. In Brave New World kommt der Kontrapunkt Dystopie in Form von John "wilden", deren scheinbar primitiven Instinkten ihm ermöglichen, über die Fesseln des Staates der Welt sehen und um ihnen zu entkommen. Wildheit wird vorgestellt als ein Gegenmittel zur Technologie und alles, was, die es bringt. Im weißen Rauschen gibt es eine andere Gleichung bei der Arbeit. Als DeLillo es (wieder Paris Review) erklärt: "Schreitet in Komplexität und Umfang Angst wird eher primitiv." Hier, können nicht unsere Urinstinkte wir technologische Unterdrückung überwinden; Stattdessen sind sie unter Technologie. Sie lassen uns immer mehr in Thrall, der Konsumwelt. Jack Gladneys reichen amerikanischen Lebens, voll von Ablenkungen und materiellem Besitz, fährt ihm und seiner Frau Babette immer tiefer in das grundlegendste aller Probleme: wie sterben zu vermeiden. Ihre Lösung ist zu suchen, die fortschrittliche Medizintechnik von Dylar, die eine brillante Metapher für das leere Versprechen des amerikanischen Traums wird. Nicht zuletzt deshalb, weil es nicht scheinen, wie es sollte. Und sendet es Jack und Babette noch weitere in Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung. Kein Wunder, dass Babette beklagt, "das Thema dieser Geschichte... meinen Schmerz und meine Versuche, es zu Ende ist."
Auf diese Weise betrachtet, scheint es, dass DeLillo eine noch düsterer Szenario als Huxley hervorgezaubert hat. In seiner Welt gibt es keinen Sinn zu wehren, oder in Frage zu stellen oder sogar versuchen, Ihre Schmerzen zu lindern, denn um dies zu tun, gegen das unvermeidliche zu gehen versuchen. "Alle Plots neigen, Deathward zu bewegen." Es ist trostlos. Sie können sehen, warum, schreiben in der Washington Post, der Feuilletonist Jonathan Yardley DeLillo der holding "einer demonstrativ düsteren Ansicht der amerikanischen Gesellschaft" vorgeworfen.
Doch gibt wie immer mit Don DeLillo, es eine weitere Schicht. Die Trostlosigkeit ist ausgeglichen, Murray Jay Siskind, "ein wunderbarer voller Geist der Unschuld und Spaß" zu zitieren. Genauso wie Murray seinen Schülern die Freude in der "can-do" Geist des Films Nachbildungen von fordert stürzt Auto (sicherlich einen Verweis auf eine andere Quintessenz Außenseiter, JG Ballard), so DeLillo lädt uns Jack Gladneys Fluchtversuche überwältigende Ereignisse wie die Luft giftige Ereignis und seinen eigenen Tod zu genießen. Noch sind wir nur lachen ihn: wir auch mit ihm zu sympathisieren und schätzen seine reiche Sinn für das absurde. Wie man nicht gerne jemanden, der plant, den Weltrekord für das sitzen in einem Käfig mit Schlangen Junge fragt: "Verstehen Sie, dass Sie für ein paar Zeilen in ein Taschenbuch Tod riskieren?"
Bis zum Ende des Buches ist es schwer, nicht in der Nähe von Jack Gladney, für alle seine Fehler zu fühlen. Wir haben einige Sympathie haben, nachdem Don DeLillo, so lange in seiner Heimat, unter das intime, liebevoll hin und her des Familienlebens, ihm zu folgen, um so viel des Schmieds verbringen konnte. Es ist schwer nicht zu fühlen, dass wir einen Einblick gegeben haben, anzeigen, selbst wenn wir auch einen Blick von außen.