Auswahl meiner 101 größten Stücke – und warum ich König Lear ausgelassen
Wie fangen Sie sogar weltweit 101 größten Stücke wählen? Der Guardian Theaterkritiker erklärt, wie er diese umstrittene Aufgabe für sein neues Buch – näherte sich und gesteht, dass er bereits zweiten Gedanken, ist
Warum tun Sie es? Warum legte meinen Kopf auf den Hacken-Block durch das Schreiben ein Buch mit dem Titel anmaßende The 101 Greatest spielt? Die Antworten sind vielfältig und komplex.
Eine Idee, die ich hatte locker als eine Art macht mich klingt kicken wurde interessanter auf Partys plötzlich Realität als begeistert von meinem Lektor bei Faber unterstützt. Außerdem wollte ich mir und dem Leser durch die Identifizierung von den Highlights der westlichen Drama herausfordern. Und tief im Inneren war ich getrieben von dem Wunsch, die unsterbliche Kraft des Dramatikers geltend zu machen. Ich habe in letzter Zeit eine Reihe von Platten teilgenommen, die die Zukunft liegt mit Gruppenbildung anstatt der Solo Autor argumentiert. Ich gebe Theater verändert, aber leidenschaftliche Verfechter der ausgearbeiteten spielen davon ausgehen, dass die Demokratisierung des Arbeitsprozesses automatisch führt um zu radikalen Absichtserklärungen zu arbeiten. Ich schätze einen hartnäckigen glauben an die subversive Stimme des einzelnen Dramatikers.
Was stimmt, ist, dass die Form des Dramas im Laufe der Jahrhunderte verändert hat. Wenn mein Buch etwas tut, ich hoffe, es zerstört den Mythos gibt es eine goldene, unveränderliche Rezept für großes Drama. Alain Robbe-Grillet hat einmal gesagt, dass Hamlet ein großes Spiel nicht wäre, wäre es heute geschrieben: das heißt, eine degressive fünf Vers-Drama über eine vermeintliche Rache töten scheint eine malerische Rückfall wenn von einem lebenden Schriftsteller produziert. Umgekehrt ist es unmöglich, sich vorzustellen, ein Beckett oder Pinter entstehen in einer Edwardian Welt wo Publikum Krisen verlangte endgültig gelöst werden. Große Dramen sind Produkte ihrer Zeit sowie der einzelnen Notwendigkeiten.
Aber als ich das Buch schrieb, bemerkte ich, gab es bestimmte Qualitäten, die im Drama vom antiken Athen nach modernen Großbritannien wiederholte. Eine war eine spürbare moralische Ambivalenz: meine Eröffnungswahl wurde Aischyloss die Perser, welche auch heute noch Wissenschaftler streiten hat darüber, ob es eine patriotische Feier des athenischen Sieg bei der Schlacht von Salamis oder eine mitfühlende Studie eines besiegten Feindes. Obwohl wir neigen dazu zu glauben, dass moderne Drama ein Lagerfeuer der Kategorien gemacht hat, ich auch bemerkt, wie Tragödie und Komödie begonnen, lange bevor Tschechow verflechten und waren sichtlich in der Arbeit von Euripides und die Elisabethaner zusammenkommen.
Dies ist meine persönliche Vorurteile möglicherweise aber ein weiterer einigender Faktor war Arbeit, die eine heftige Freude in Sprache angezeigt. Das ist knifflig Territorium, da etwa eine halbe Stücke gewählt durch das Prisma der Übersetzung angesehen werden: unter den Helden meines Buches sind ein ganzer Stamm von lebenden Übersetzer wie Tony Harrison, Christopher Hampton und Timberlake Wertenbaker. Aber ich würde immer noch behaupten, dass eine Zutat großes Drama ist eine markante auktorialen Stimme.
Es gibt es in einem Werk wie Marstonss jakobinischen die unzufriedenen, wo der scharfzüngige Satire Held die Höflinge warnt: "Ich komme unter euch, Sie bockig-blooded Toderers als Kaugummi in Taft, zu ärgern, zu ärgern." Wenden sich an Pinters The Homecoming 350 Jahre später und Sie finden eine ähnliche Vitalität als chauvinistische Ex-Metzger, sagt Max, an seine verstorbene Frau: "Obwohl es mich krank machte, nur um ihr faul stinkenden Gesicht betrachten, sie war keine schlechte Hündin."
Kurz gesagt, fand ich gemeinsame Eigenschaften anstatt einer einzelnen, festen Definition der Größe, die im Laufe der Jahrhunderte gilt. Aber wie, die Leute werden unweigerlich Fragen, wählte ich meine endgültige 101? Ich zugeben, dass ich mich weitgehend aus dem westlichen Kanon einfach meine Unkenntnis der asiatischen Drama zu arbeiten, weil beschränkt. Zur gleichen Zeit habe ich versucht, eine breiten historische Ausbreitung 452 v. Chr. in Athen beginnend und endend in London in 2014 AD zur Verfügung zu stellen. Vor allem habe ich Stücke, die ich erlebt hatte, im Theater und, die ich kannte, in vielen Fällen endlose Neuinterpretation anfällig waren.
Meine Entscheidungen sind subjektiv, fehlbar und fraglich; aber dann so ist alle Kritik. Im Gegensatz zu Robert McCrum in seine faszinierende Auswahl der 100 besten englischsprachigen Romane entschied ich mich auch, gewisse Schriftsteller um mehr als ein einzelnes Spiel zu vertreten. Auch dies wurde bereits Kontroverse erstellt. Ich enthalten sechs Shakespeares, frech zählen Henry IV Teile 1 und 2 als ein einziges Werk. Ich erinnere mich an ein Mittagessen mit Greg Doran, kurz nachdem übernahm er die Leitung des RSC, und er mich, welche ich fragte auf siedelnden Shakespeares. "Aber Sie verpasst, König Lear," sagte er schockiert erstaunt. Wenige Wochen später war ich in London wo Shakespeare Institutsleiter, Michael Dobson, mich herzlich begrüßte, nur zu sagen, in ähnlicher Weise entsetzt Tönen, "höre ich Sie habe Lear gefallen!"
Ich konnte eine starke Verteidigung meiner Unterlassungssünden bieten: das Spiel berührt große Höhen aber strukturell unhandlich ist, zeigt eine Strafe in keinem Verhältnis zu der Erbsünde und Edgar eines Shakespeare die unergründlichen Zeichen enthält. Aber dies ist einer der nur mehrere Versuche, die ich gemacht habe, den anerkannten Kanon der große Stücke zu überarbeiten: also ich habe enthalten Racine es Andromache statt Phèdre, Strindbergs der Vater statt Fräulein Julie, Beckett ist alles, was warten auf Godot, Osborne The Entertainer anstatt Look Back In Anger fallen. Dies ist keine Perversität meinerseits: einfach eine Bestimmung zum Testen spielt gegen meine Theatererlebnis.
In gewisser Weise können sich die Toten kümmern. Das eigentliche Problem kommt bei der Auswahl der lebenden Schriftsteller, von denen gibt es 15 in meinem Buch. Ich würde sagen, dass ich leicht weitere 15 kommen könnte, den ich sehr bewundere und schwebte, die am Rande der Eingliederung. Ich sehe schon ein Gewitter, dass nur einer der lebenden, die ich gewählt habe, – Caryl Churchill – eine Frau ist. Ich kann nur sagen, in meiner Verteidigung, die ich fühlte, es würde um zu starten, so dass Genderfragen herablassend sein und Ethnizität, meine Wahl zu diktieren, die ich bereits bin, es zu bedauern war kein Platz für unser Land gut oder Chimerica und ich habe versucht, jede eingebaute männlichen Bias durch einschließlich einer Reihe von Dialogen, in denen meine Meinung durch eine weibliche Kritiker gefordert werden, ausgeglichen. Um jede Dark Lady der Sonette-Stil Spekulationen zu vermeiden, möchte ich hinzufügen, dass sie erfunden ist, aber nicht, ich, unwirklich hoffe.
Am Ende ist das Buch unweigerlich spiegelt meine eigenen Vorlieben, Erfahrungen und Vorurteile. Aber wenn es nichts anderes tut, ich hoffe, es lenkt die Aufmerksamkeit auf Bereiche der Welt Drama und einzelnen Autoren, die wir noch kaum Beachtung schenken. Leser werden meine Liebe der Stücke des spanischen goldenen Zeitalters von Lope de Vega und Calderon, der erstaunlichen italienischen Komödien von Carlo Goldoni, die wegweisenden amerikanischen Expressionismus von Susan Glaspell und Sophie Treadwell entdecken. Ich hoffe auch, dass das Buch als eine Hommage an die Vorstellungskraft des einzelnen Dramatiker - entsteht die wahre Ausgangspunkt der theatralischen Prozess - zu einem Zeitpunkt, wenn seine oder ihre Behörde aus dem Pseudo-Demokratie und improvisierten Mischmasch der ausgearbeiteten spielen ernsthaft bedroht ist. Das Buch wurde nicht aus wissenschaftlichen Allwissenheit oder im Geiste von truculent Qualitätssicherung, sondern als Mittel zur Einleitung einer Debatte geschrieben. Größe, wie Schönheit, liegt im Auge des Betrachters.
Ich habe meine sagen. Ich hoffe, dass die Leserinnen und Leser, nachdem sie den Inhalt verdaut haben ihre haben werden.
- Wir werden die vollständige Liste nächste Woche zeigen. Die 101 größten spielt Michael Billington ist veröffentlicht von Guardian Faber am 3. September, um £18,99. Kaufen Sie es für £12,99, mit free UK p & p, an bookshop.theguardian.com oder rufen Sie 0330 333 6846
Wächter-Live-event
Am 30. Oktober beitreten Sie das Publikum für unsere Diskussion, die größte spielt immer inszeniert mit Michael Billington, Josie Rourke und John Lahr, an der Hütte in Notting Hill, London