Lucys Franglais Abriss von Maigret stellt Film Noir im Dunkeln
Sie die live-broadcast-Version, mit seinen endlosen Werbung, anstatt einen Anzeige-freien Schnitt produziert für die Kritiker beobachtet haben könnte?
Lucy Mangan hat eine witzige und temperamentvoll Abbrucharbeiten von Rowan Atkinson Venture in die Welt von Georges Simenon Inspector Maigret (letzte Nacht TV, 29 März) gemacht. Aus der Sicht von jemandem, der den ursprünglichen Roman zu lesen, Maigret neigen un Piège in der Originalsprache, ich bin erstaunt, dass sie die Aktion langsam gefunden. Die Geschichte ist eine leistungsfähige und dramatisch, mit überraschenden Wendungen, die es weit entfernt von einer schleppenden Geschichte machen und tapfer nutzt die finsteren Welt des menschlichen Unterbewusstseins. Die Atmosphäre und den sehr "1950er" Haltung gegenüber Frauen schien mir gut recherchierte, zumal ich sechs Monate in Paris am ungefähr zu dieser Zeit verbrachte. Sie die live-broadcast-Version, mit seinen endlosen Werbung, anstatt einen Anzeige-freien Schnitt produziert für die Kritiker beobachtet haben könnte? In diesem Fall alles durch notwendiges Übel der Werbung scheint langsam.
Bob Caldwell
Badby, Northamptonshire
• Votre Correspondante, Lucy Mangan, n ' est Pas du Tout Drôle Quand Elle Nous Donne ses Kritik Sur Maigret. Pour Commencer Elle Insulte la Langue Française Avec ses idiotisch und herablassende Bemerkungen. Aussi, Moi, Maigret m'a beaucoup Intéressé et l'acteur Rowan Atkinson eine Très Bien Fait Dans le Rolle du Maigret, meinst du nicht? Zu guter Letzt j'aimerai Bien Conseiller Mme Mangan de Ne Pas aufgeben le Tagesjob. C ' est Parce Que Ça m'a Pris Plusieurs Heures de Lire ses Commentaires und ich dachte, dass meine Montre auch zuerst hatte, es verdammt! Comme la Petite Lucy, Je Suis Très witzig, nicht?
Dr. Faysal Mikdadi
Dorchester, Dorset
• Als Lucy Mangan, setzen sich an der Stelle Anne Brontë (wobei die Geschwister Brontë, BBC2, 26 März), war im Interview gestellt habe eine so tun wenn sie sprach Französisch, antwortete nicht. Lesen ihren Beitrag von gestern Abend Maigret, ist es klar, dass unabhängig davon, ob Lucy eigentlich Französisch sprechen, sollten sie nie auf Franglais abzusteigen. Lucy, ist sogar leicht lustig nicht mehr Franglais. Auch nicht als ein Mittel, um eine Überprüfung der eine schreckliche Programm zu heben war auf jeden Fall welche Maigret. Lucy, nie wieder irgendwelche "Zut Alors", "Er hat seine Homme". Bitte. Tun Sie es nicht. Ich spreche als ein Elternteil würde ein geliebtes Kind für sein eigenes wohl zu ermahnen. Denn ich Lucy Liebe, tue ich wirklich. Jedes Wort. (In der Regel).
Frances Corkey Thompson
Ilfracombe, Devon
• Nehmen Sie an der Debatte – e-Mail guardian.letters