Überprüfen Sie Onkel Vanya-Tschechow verkabelt
Almeida, London
Uncle Vanya wird in den Fokus eine fein abgestimmte Neufassung von der bemerkenswerten Autor und Regisseur Robert Icke eingerastet.
Robert Icke hat die britische Bühne Elektroschocks für die vergangenen drei Jahre gegeben. Besonders mit seinen neuen Kreationen von alten Texten. Er hat gesagt, er denkt an Anpassung als "wie mit einem ausländischen stecken. Sie sind in einem Land, wo Ihre Haartrockner wird nicht funktionieren, wenn Sie stecken Sie, es gerade in. Sie müssen dem Adapter zu finden, wird den Strom jetzt fließen in die alte Sache lassen und machen es Funktion. "
Ickes Ansatz, als Autor und Regisseur, vielleicht auch als Bluttransfusion betrachtet werden. Dies ist, was er uns mit seiner galvanischen 1984 und seine Offenbarung, Split-Stücke Orestiegegeben hat. Dies ist, was – weniger shatteringly, aber nicht weniger überzeugend – er liefert mit seinen fein erzielte, hoch gestimmten Onkel Wanja. Tschechow würde sicherlich von diesem modernen Neuverkabelung genehmigt haben. Er setzte sich für ein Theater, in dem Leben gesehen werden könnte, "genau so, wie es ist, und Menschen wie sie sind. Nicht auf Stelzen."
Ickes Transformation ist eingehende. Die Handlung spielt einige Zeit jetzt oder in der jüngsten Vergangenheit in einem unbestimmten anglophonen Landhaus. Die Verführerin trägt eine Lederjacke; der ängstliche Mann Geigen mit einen Zauberwürfel. Der Dialog schwingt leicht in den Alltag, vergießen die zuckerhaltige Overlay, das englische Tschechow Produktionen oft überzogen hat. Es gibt mehr Trägheit als dekorative Mattigkeit. Buchstaben werden durch das englische Äquivalent ihrer russischen Namen genannt. Wanja wird Onkel Johnny. Die meisten bezeichnenderweise ist der Name Johns Schwester, die tote Frau, die einen Anker für so viele Erinnerungen, als glauben übersetzt.
Ickes weitreichendste Eingriff ist eine Art von Repunctuation. Hildegard Bechtler Design setzt die Aktion auf einer erhöhten Plattform mit Säulen an den Ecken. Ein Albtraum mit Himmelbett. Runden Sie so langsam, dass ich dachte, etwas schwebte in meinem Auge, dadurch schwenkt nach und nach auf den ersten. Zeichen sind hilflos. Zeit nieselt entfernt. Es gibt keinen festen Standpunkt, keine Heldin, die Ereignisse konzentrieren könnte. Alles ist aus mehreren Blickwinkel gesehen. Oder manchmal nur halb gesehen. Diese Säulen teilweise verdecken die Sicht: das ist irritierend, aber es macht auch einen Punkt.
Eine benebelt Bewegung, mit Momenten von hoher Intensität. Dies trifft den Kern von Tschechow. Immer wieder wird eine Episode in high-Definition eingerastet. Ian Dickinson sound-Design ist so präzise, dass Sie das Klicken des Kindermädchens Stricknadeln hören. Richard Lumsden wütend Cartwright (K.f) spielt seine Gitarre, tastend, wiederholt, nie über ein paar Akkorde immer, immer anhalten, um umzustimmen. Plötzlich er Zeuge Liebesspiel und seine Geklimper kommt zusammen in einer Melodie.
Die Selbstgespräche haben eine neue Dringlichkeit. Zeichen entstammen, Himmelbett, nah am Publikum zu liefern. Es ist als ob sie sind Bekenntnisse aus sich selbst heraus reißen. Paul Rhyss zerknitterten John ist exquisit zweideutig. Seine Enttäuschung kann eines einst viel versprechende Mannes oder eines Mannes, der seinen Mangel an Versprechen zu beklagen sein. Als die Sirene, Elena, entwirrt Vanessa Kirby wie ein Ball aus Wolle. Sie ist zwischen Berechnung und verständnislosen Sinnlichkeit bereit. Jessica Brown Findlay schafft eine völlig neue Sonya. Ungewaschene Haare, Sarouel, Arme ständig hinter ihrem Rücken als ob, sie zu stoppen um ihre Liebe. In dem kleinen Teil der geistigen Matriarchin ist Susan Wooldridge so Ladestock, die sie macht Sie glauben, dass Sie hören ihr verboten Augenbrauen anheben.
- Bei Almeida, London bis 26 März