Anspruch von Curtis Sittenfeld Review – eine moderne Nacherzählung von Pride and Prejudice
"Es war schlecht – Zitat Herr Knightley – eine unüberlegte Darstellung von Austens berühmtesten gemacht" arbeiten
Die meisten ihrer Leser Stimme ich denke, dass Austens Heldinnen, sogar die witzigen Elizabeth Bennet, hasserfüllt oder boshaft reden nicht frönen. Dieser gut erzogene, gutmütige Frauen Emma Woodhouse ist sehr selbstbewusst, sogar bis hin zur Selbstbeweihräucherung, und dabei läuft ein Risiko für ihr Autor sieht Überheblichkeit als ein Fehler, bei dem sogar Misstrauen vorzuziehen ist. Der Wendepunkt von Emma und seine schockierenden Moment ist Emmas leichte aber stechen an Armen, Tonfilm, lästige Miss Bates gibe. Miss Bates sagt:
"Ich werde sicher sein, sagen drei stumpf Dinge als bald wie eh und je ich öffne meinen Mund, ich shan't?" – (aussehende Runde mit die meisten gut gelaunten Abhängigkeit jeder Körper Zustimmung) – "Nicht alle denkst du ich werde?"
Emma konnte nicht widerstehen.
"Ah! gnädige Frau, aber kann es eine Schwierigkeit. Verzeihen Sie mir – aber Sie werden begrenzte Anzahl – nur drei auf einmal."
Miss Bates, getäuscht durch die mock Zeremonie ihrer Art haben ihre Bedeutung nicht sofort fangen; aber wenn es auf ihr platzen, konnte er nicht verärgern, wenn eine leichte Röte zeigten, dass es ihr Schmerzen könnte.
Emma ist nicht dafür schämen, bis ihr Herr Knightley mit kontrollierten aber leidenschaftliche Wut, sagt, dass ihre Worte grausam, waren dass "es schlecht gemacht war". An dieser (der letzte Schlag eines Tages enttäuschend, frustrierende) Emma schämt sich, in der Tat gedemütigt, betrübt, jenseits von Worten. Und sie weint still in der Kutsche nach Hause.
Nun, das ist eine andere Welt aus diesein:
Zu Liz es Überraschung rief Lydia und Kitty mit Freude hören beim Abendessen von Charlottes Scharaden Einladung. "Ich hoffe, du weißt, dass ich Ihre Ärsche treten werde," sagte Lydia und Mary sagte: "durch Betrug, meinst du?"
"Was passiert, wenn wir auf der gleichen Mannschaft sind?" Liz gefragt. "Beschränkt Ihr Ass-kicking sich auf deine Gegner, oder ist es wahllose?"
"Gehen Sie überhaupt eine Chance, ein großes Wort zu verwenden?" Lydia, antwortete. "Oder findest du, dass die Umschreibung des Lebens Geselligkeit immer vergrößert?" "
"Das war nicht schlecht", sagte Liz. "Vor allem für jemanden, der so tief wie Sie erzielt haben auf den mündlichen Teil der SATs." "
"Stop, Streit, Mädchen," sagte Frau Bennet. "Es ist unpassend."
"sie nie zueinander anders sprechen würde," sagte Herr Bennet.
Die fünf Bennet-Schwestern und ihre Eltern sprechen miteinander nur in diesem Stil: mürrisch und Selbstbehauptung, unermüdlich Streben nach Witz durch bloße Beleidigung. Differenzierung der Charakter ist schwer, durch die Künstlichkeit und Monotonie des Dialogs wahrzunehmen. Lydia und Kitty kann als mehr unangenehm als Liz und Jane nur durch die etwas größere Grobheit ihrer Sprache angezeigt werden. Wenn ich versucht, Mitleid zu fühlen, für jeden von ihnen – vielleicht, Maria plain, Bücherwurm, Feministin – würde ich vom Autor verhindert werden:
Aber wenn Sie davon, dass begleitende Maria angeblich wissenschaftlichen Interessen ausgegangen wurde eine aufgeschlossene Annahme des anderen oder begleiten ihre Gemütlichkeit war das Mitgefühl, Sie wäre falsch. Mary war der Beweis, Liz hatte festgestellt, wie einfach es war, zu unattraktiv und unangenehm sein.
Werden Nachweis wird benötigt? Ist es schwer, unattraktiv und unangenehm, wenn man Schönheit und natürliche Freundlichkeit fehlt? Es ist sicherlich schwieriger attraktiv und angenehm, ohne jene Gaben – und doch Menschen gelingt es. Keiner von ihnen, könnte allerdings lange inmitten der unaufhörlichen Spott der Charaktere der Anspruch, mit dem Autor schwebt über ihnen, unbarmherziger als eine Pferdebremse Urteil liefern überleben.
Ich fragte mich, was einen Schriftsteller um ihren Roman so unverhohlen und starr zu binden, zu einem sehr bekannten – wobei die allgemeine Handlung und der Name jedes Zeichen, so dass Vergleich mit dem Original wird als unvermeidlich, da es zerkleinern ist besitzen könnte. Ich hatte nicht erkannt, dass Sittenfelds Buch war Teil eines "Austen-Projekts", die Versionen von Sinn und Sinnlichkeit von Joanna Trollope, Northanger Abbey von Val McDermid und Emma von Alexander McCall Smithenthält. Wir sind in einer Periode der copycatting, Fell-Tail-Reiten, Aktualisierung und Mashup; Abzocke ist schick, Charakter-Diebstahl von berühmten Vorgängern ist so verbreitet wie Identitätsdiebstahl über Kreditkarten und alle von Achilles, Tom Joad wird voraussichtlich Ende Verbrechensaufklärung, im Bett mit einem Vampir oder Zombie-Horden kämpfen. Großhandel veranschlagt sind jetzt so weit verbreitet, dass es deutlich mehr als eine Modeerscheinung oder eine billige PR-Gag ist, obwohl es diese beiden ist. Ich habe es selbst getan: Ich habe Vergils Lavinia, Aeneas, und seine Virgil selbst zusammen mit ihnen. Ich schäme mich nicht. Ich habe es aus Liebe.
Und das macht mich glauben, dass sogar diese sinnlose Verharmlosung von Austens Roman entstand teilweise zumindest aus Liebe und Bewunderung -, dass es eine Anstrengung, aber krank beurteilt, die unerschöpfliche Freude an der Lektüre von Pride and Prejudice durch umschreiben es zu reproduzieren. Es vielleicht klüger gewesen, Borges Freund Pierre Menard, wer Don Quijote schrieb damit zu emulieren, Wort für Wort, Anfang bis Ende. Wie es ist, riskiert Sittenfeld die Demütigung, die Vermutung erwartet.
Ich werde Herr Knightley zu spielen und zu ihr sagen: es war schlecht gemacht. Aber ich erwarte nicht, daß sie alle den Weg nach Hause in die Kutsche zu weinen. Und sie könnte gut antworte mir, im Ton und Geist ihrer Figuren, das sie bis zur Bank Weinen werde.
• Ursula Le Guin Lavinia wird herausgegeben von Weidenfeld & Nicolson. Auf Bestellung Anspruch für £11,99 (RRP £14,99) an bookshop.theguardian.com oder rufen Sie 0330 333 6846. Kostenlos UK p & p mehr als £10, nur für Online-Bestellungen. Telefon Bestellungen min p & p £1,99.