Jeremy Hunt gesteht Anruf von Tesco Chef über Huhn Campylobacter tests
Ehemaliger Leiter der FSA bat um treffen über Bericht über Supermarkt Huhn, das "aufgrund der geringen Stichprobengröße" verzögerte
Der Gesundheitsminister, Jeremy Hunt, hat zugegeben, dass ein Tesco-Regisseur, der auch ein ehemaliger Leiter der Food Standards Agency ist die Regierung in diesem Sommer kontaktiert, um gegen FSA Pläne Lebensmittelvergiftung Kontamination Preise für Chicken in jedem Supermarkt-Kette zu veröffentlichen.
Das erste Resultset Benennung Einzelhändler über Verunreinigungen im Juni veröffentlicht werden sollte, aber nach dem Druck von anderen staatlichen Stellen, die FSA einen Rückzieher. Es löschte nur Ergebnisse in anonymisierter Form im August. Wenn es einzelne Supermarkt Ergebnisse im November veröffentlicht, offenbart sie, dass im Durchschnitt 70 % frische Einzelhandel Huhn mit dem potenziell tödlichen Campylobacter-Bug kontaminiert wurde. Campylobacter-Kontamination wurde in 64 % der Tesco Huhn gefunden.
Jagd ist heute anerkannt, dass Tim Smith, der direkt von seiner Rolle als Regulator bei der FSA auf eine Stelle als technischer Direktor von Tesco ging, ein Telefon-Meeting im Juni mit einem das Gesundheitsamt die meisten hohen Beamten der FSA Ergebnisse gefordert.
Das Department of Health (DoH) weigerte sich, der Guardian Anfragen für Informationen über den Vorfall letzten Monat aber Reaktion auf ein Mahnschreiben vom Arbeitsmarkt ministerielle Team shadow, Hunt hat nun zugestimmt, dass Smith befragt die Benennung von Einzelhändlern und den Wert der Veröffentlichung der Ergebnisse.
Hunt räumt auch ein, dass Smiths Auffassung von DH an der FSA und Cabinet Office übergeben wurden. Er bestreitet jedoch, dass gab es unzulässiger Einflussnahme auf die FSA-Entscheidung. "Diese Kommunikation in keiner Weise beeinflusst die Entscheidung zur Veröffentlichung der Namen der Einzelhändler zu verzögern", schrieb er. Die Verzögerung bei der Veröffentlichung der Namen ist entstanden, weil die Größe der Stichprobe nicht ausreichend robust gehalten wurde "und landesweit ein falsches Bild von der Situation gegeben haben können", sagte er.
Quellen sagte dem Guardian im Sommer, den die FSA unter Druck gekommen war, von DH, Defra und Kommunikationsteam Nr. 10 die besorgt waren, dass die Namensgebung Einzelhändler über Campylobacter in 1988 einen Lebensmittel-Schreck auf einer Stufe mit den Salmonellen Panik verursachen könnte.
Wenn, keine Namen von Einzelhändlern im Juli zu veröffentlichen beschlossen, die FSA gesagt: "andere Ministerien uns Bedenken, die identisch mit denen sind hörten wir von Händlern und Produzenten wider haben".
Eine geteilte FSA Board stimmte, Verlag Namen, sondern nur zu verzögern, bis ein weiteres Viertel Ergebnisse gesammelt worden waren. Zum Zeitpunkt der Gesundheitsminister hinzugefügt: "DH, Defra und die FSA engagieren sich für die Herausforderung von Campylobacter-Bakterien und die Veröffentlichung dieser Daten ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung."
Der Schatten Umwelt Sekretär, Maria Eagle, warf der Regierung Selbstzufriedenheit über das Thema. Sie sagte: "Verbraucher werden entsetzt zu erfahren, dass Minister wiederholt versäumt haben, keine Maßnahmen gegen die alarmierende Ausmaße von Campylobacter in Supermarkt Huhn ergreifen. Nach eindeutig unangemessen Lobbyarbeit der Regierung beschlossen, die Food Standards Agency nicht benennen und Schande des Einzelhändlers [s] Neben Campylobacter Kontamination.
"Anstatt der Champion des Verbrauchers, die Regierung als das Sprachrohr der Nahrung Giftmischer fungiert."
Smiths Umzug vom Regler in einem Supermarkt, die, den er im Oktober 2012 geregelt hatte, stimmte der Ministerpräsident nach Führung des Beratenden Ausschusses für Geschäftstermine (ACOBA), unter der Bedingung, dass Smith nicht lobby Beamten und Ministern im Namen Tesco für zwei Jahre.
Tesco versteht man behaupten, dass der Kontakt über Campylobacter keine Lobbyarbeit darstellte. Ein Tesco-Sprecher sagte: "Tim Smith hat gehalten, durch die Einschränkung vereinbart mit ACOBA über die Lobbyarbeit der Regierung im Namen Tesco."