Mensis horribilis
Nach einem Monat, vollgepackt mit technischen Problemen hinter uns Hugh Stephenson bietet Entschuldigungen und Erklärungen - und grübelt über den Sinn des einen Jump cut
Wenn ein Zwölftel der ein Annus Horribilis ein Mensis Horribilis ist, hatte die Guardian-Kreuzworträtsel-Website im April. Inzwischen werden Sie von "Entschuldigung Müdigkeit" leiden, aber ich möchte mir hinzufügen, die Sie bereits erhalten haben. Sie will nicht Ausreden zu hören, sondern Teil des Problems ist, dass wir versucht haben, zu viele Änderungen an den Service zu schnell zu verbessern. Zum Beispiel die wunderbare Azed Puzzle vom Beobachter kommt auf nicht standardmäßige Gittern und die Vorlage dafür hat in der Regel jede Woche, mit daraus resultierenden Raum für Fehler überarbeitet werden.
Außerdem ist es meine Erfahrung im Leben, dass keine gute Tat immer ungestraft. Ein Abonnent vorgeschlagen, wäre es schön, dass man die Lösung bis zum Samstag Preis Puzzle online auf den folgenden Samstag, anstatt zu warten, noch zwei Tage bis zum Montag, was ist, wenn es in dem Papier selbst erscheint. Dies schien ein guter Vorschlag, also das ist, was wir jetzt tun. Aber die vorhandene Software geschrieben wurde, so dass, wenn Sie versuchen, eine Lösung für ein Rätsel hochladen "früh" (dh früher als das Programm erwartet), wird eine Fehlermeldung generiert, die manuell überschrieben werden muss. Und sobald Sie anfangen, überschreiben, Fehlermeldungen und die damit verbundenen blinkenden roten Leuchten, eins führt zum anderen. Dies war die Ursache für das Fiasko, als die Araucaria Ostern Wochenende besondere Puzzle mit halben Lösungen, die bereits kam. Und das gleiche passierte folgendes wieder Samstag, obwohl es war gesichtet und schneller korrigiert. Die einzige Silberstreif am Horizont in die Cloud ist, dass Sie infolgedessen eine zusätzliche Araucaria Stoßstange Puzzle für die Maifeiertag Bank Urlaub Wochenende am 29. April durch ein Friedensangebot bekommen.
Ich habe mein persönlichen Beitrag für diesen Monat hoffentlich-bald-zu-sein-vergessen indem Sie, die vollständigen Namen der späten Beatle John Churchill Lennon gewesen war, bevor er es an John Ono Lennon, änderte, als das Wort, das ich suchte Winston war informiert. Und eine überraschend große Anzahl von ihnen waren mutig genug, zu behaupten, dass ich behauptet Unrecht, dass Tiger Woods eine frühreife steigende Kleinkind war, als er das erste seiner vier Augusta Masters Meisterschaften gewann. Als ich jung war, gab es eine Publikation, die seinen Lesern einen Preis für das Auffinden der absichtlichen Fehler in jeder Ausgabe angeboten. Aber das tut mir leid, war nur ein Tippfehler von 1977 für das Jahr 1997.
_____
Zu einem ernsteren Thema, neue Wörterbücher und Neuausgaben von bestehenden Wörterbüchern jetzt kommen so dick und schnell, dass ich besitze, verwirrt über die Kammern stabil wenn ich letzten Monat gesagt, dass die Kammern 21st Century Dictionary, aber in eine attraktive und benutzerfreundliche Weise festgelegten war kein Ersatz für das gute alte schlichte Kammern Wörterbuch. Die Verlage, Chambers Harrap, habe mir hingewiesen, die ich Recht, weil es so einen Ersatz nicht ist (und nie war sein soll). Die Kammern 21st Century Dictionary ist ein ganz anderes Unternehmen, mit etwas weniger Einträge und konzentriert direkt auf ihrer Mission zur modernen englischen Sprachgebrauch zu veranschaulichen. Es wäre eine große Hilfe für Studierende und nicht-englische Muttersprachler, aber weniger zu Kreuzworträtsel-Löser. Unterdessen geht die Kammern Wörterbuch richtige, ich bin glücklich zu sagen, auf marschieren. Es ist jetzt in einem herrlichen neunten Ausgabe mit einem Vorwort von der allgegenwärtigen Melvyn Bragg (2003). Seine einzige Schwäche aus unserer Sicht ist, dass es die Namen von berühmten Personen fehlt, die früher in Collins erscheinen. Viele dieser Namen (wenn auch nicht so viele der berühmten Toten wie in der alten Collins) finden Sie nun in das Oxford Dictionary of English (die Sie sollten nicht verwechseln mit dem Oxford English Dictionary).
_____
Leben ist einfach für ein Kreuzworträtsel Editor, wenn Definitionen von Wörtern oder Ausdrücken unter Bezugnahme auf ein Wörterbuch abgerechnet werden können. Schwieriger wird es, wenn Wörter neue Bedeutungen zu nehmen, oder manchmal fangen an, ihre bestehende zu verlieren, aber das gedruckte Wörterbücher haben nicht aufgeholt. Ich hatte gerade eine Diskussion (Argument wäre viel zu hoch gegriffen) mit einem Setter über die Phrase "Jump Cut". Ich habe noch nie gehört oder gesehen die Bezeichnung vor außer im Kontext eine ruckartige Stück schlechter Film oder Klebeband zu bearbeiten, die um jeden Preis vermieden werden sollte, oder eine absichtliche Verwendung von einem ruckartigen schneiden im Schnitt für einen bestimmten Effekt zu erzielen. Eine alternative Ansicht ist jedoch, dass der Satz jetzt kommt, um das Äquivalent in der anderen Richtung eine Rückblende, dh eine bewusste und plötzliche Vorwärtsbewegung in einem Film zu einem neuen Punkt in der Zeit bedeuten. Google, ich muss gestehen, gibt einige Unterstützung für diese Ansicht. Aber es ist keine Definition, die seinen Weg in eines der neuesten Wörterbücher gemacht hat, aus Oxford, Kammern oder Collins, mit denen ich umgeben bin. Solche Probleme sind der Stoff, aus dem Albträume für Kreuzworträtsel-Editoren.
* Hugh Stephenson ist der Guardian Kreuzworträtsel editor