Nachruf von John Holm
Mein Mann, John Holm, verstorbenen von Prostata Krebs im Alter von 72 Jahren, wurde ein Creolist: studierte Sprache-Sorten, die früher als "gebrochen" Englisch oder in der "Küche" Englisch abgetan werden. Seine zweibändige Umfrage des Pidgins und Kreolen der Welt die Agenda für ein neues Feld der Linguistik und Leben gab, um die Geschichte von wie menschliche Gruppen reagieren, wenn sie sich, im Krieg oder Handel oder Sklaverei treffen.
John berichtet über alle bekannten Sorte, von den Seychellen, Russo-Norsk. Er brach auch die Barrieren, die Englisch sprechende, zum Studium der englischen Kreolen und Französisch-Lautsprecher ins französische beschränkt hatte. Und er bestand darauf, die würde der Sprachen, die oft als Katalog Fehler zurückgewiesen wurden.
Um dies zu tun, er brachte Außenseiter in der akademischen Welt und Doktoranden gefördert. Bei Gelegenheiten rettete er Leben durch Verdrahtung Bargeld an zentralen amerikanischen Freunde von Menschenhändlern in Mexiko bedroht.
Geboren in Jackson, Michigan, James und Leah Holm, linksgerichtete Aktivisten Bürgerrechtsbewegungen beteiligt. Sein Vater, ein Elektroingenieur, beleuchtet von Islamabad.
In seiner Jugend trampte er aus dem mittleren Westen der USA, Nicaragua, wo er englische Piraten, der kreolischen der karibischen Küste gehört. Er war fasziniert von Rede, die er nicht verstehen konnte, obwohl es so nah an sein eigenes Englisch schien. Zurück in Michigan, er studierte englische Literatur, ging dann nach Bogotá, Kolumbien, zu lehren, Rückkehr in die USA, ein Zweitstudium im Unterrichten von Englisch als zweite Fremdsprache bei Teachers College, Columbia University in New York zu nehmen. Kurz fühlte er sich eine Sozialarbeiterin in New York, nicht fit für die Kraft, die er über das Leben anderer Menschen hatte, aber er lernte von den extremen, mit denen, die Sie konfrontiert.
Lehre in der Innenstadt von Detroit in den 60er Jahren, in einem Klassenzimmer gegenüber dem Motown-Gebäude begann er AAVE, die "Black English" seiner Schüler; Er lebte auch in der Innenstadt, so war es nicht nur ein Klassenzimmer-Puzzle. Er sah AAVE als eine Sprache mit Wurzeln in Afrika als auch in England. Er wies darauf hin, dass zu sagen "rot" war kein Verb weglassen aber mit einer Konstruktion in Niger-Kordofanische Sprachen üblich. Die Entdeckung wurde solide Beweise schwarz Englisch ein politisches und soziales Thema.
Er promovierte Linguistik in London, wo er und ich traf, und ging auf den Bahamas ein Dictionary of Bahamas English (1982) geben und auf die englischen Zentralamerikas zu schreiben. Später richtete er seine Aufmerksamkeit auf Sprachen, die nicht das kreolische Modell passen: Afrikaans und Portugiesisch (Brasilien) und Black English.
Er half, Gesellschaften, Creolists aus jedem Land zusammenzubringen gefunden und nach einem Jahrzehnt oder so an der Graduate Center der City University New York, ging er an die Universität von Coimbra in Portugal zur Förderung die Studie von allen stigmatisierten Sorten von Portugiesisch.
Er und ich letztes Jahr geheiratet. Er wird auch von seinem Bruder, James überlebt.