Q&A: Tote Sprachen zeigen eine verlorene Welt
Gonzalo Rubio verbringt seine Tage, die Toten Sprachen, die seit Tausenden von Jahren gesprochen wurden noch nicht lesen. Ein Assyriologe an der Pennsylvania State University studiert Rubio ersten geschriebenen Sprachen der Welt, sumerischen und akkadischen, die im alten Mesopotamien (heute Irak Fläche) verwendet wurden.
Sumerische erschien zuerst, um das Jahr 3.100 v. Chr. vor fast 5.000 Jahren Dieses Schreiben wurde in weiche Tontafeln mit einem Spitzen Reed zerkratzt, die in Keilform geschnitten worden war. Archäologen nennen dies zuerst schreiben "Keilschrift" aus dem lateinischen "Cuneus," Bedeutung Keil.
Sumerischen und akkadischen waren die Sprachen der alten mesopotamischen Zivilisation, die während der Bronzezeit in einer Region, die oft als die Wiege der Zivilisation, blühte, weil es die weltweit erste komplexe urbane Kulturen gebar. Hier nicht nur geschrieben Sprachen, aber wichtige Fortschritte in der Wissenschaft, wurden Mathematik, Kunst und Politik entwickelt. Rubio, LiveScience gesprochen was diese alten Menschen übrig gebliebene Liebe Poesie und Verkäufe Einnahmen über eine verlorene Welt zu offenbaren.
LiveScience: Was ist so aufregend an Assyriologie, und was hat dich dazu?
Rubio: Ständig kommen neue Archive und neue Texte; archäologische Stätten in Syrien und im Irak – trotz der aktuellen Situation – auch bringen regelmäßig neue Materialien. Dies ist ein unglaublich spannendes Feld in dem Perspektiven und Annahmen müssen ständig geändert und nuanciert im Lichte neuer Erkenntnisse. Ich fühlte, dass ich brauchte, um in einem Bereich arbeiten, in denen konnte ich nicht nur neue Dinge sagen, aber auch neue Dinge zu sehen.
LiveScience: Was bedeutet es, sumerischen und akkadischen Toten Sprachen nennen?
Rubio: Sumerischen und akkadischen sind tote Sprachen im wahrsten Sinne des Wortes: sie endgültig ausstarben und niemand kannte sie, war in der Lage, sie zu lesen oder lehrte sie, seit fast zwei Jahrtausenden. Akkadischen fing an, wieder in die Mitte des 19. Jahrhunderts und sumerischen wirklich verstanden werden erst im 20. Jahrhundert. Anders von Sprachen wie Latein, Griechisch und Hebräisch gibt es keine ununterbrochene Tradition in Bezug auf das Studium der sumerischen und akkadischen. Ihre sehr Leblosigkeit stellt eine unglaubliche intellektuelle Herausforderung für moderne Gelehrte und Herausforderungen sind von Natur aus attraktiv.
LiveScience: Was ist eine tote Sprache zu studieren?
Rubio: In vielerlei Hinsicht sind wir Wiederbelebung eine Toten Zivilisation durch das Verständnis seiner toten Sprachen. Wenn jemand eine wirtschaftliche Dokument von altem Mesopotamia studiert, sind Namen von Personen betreten einen Vertrag oder einen Kauf, normalerweise vor eine Reihe von benannten Zeugen: Dies sind alle Menschen, die vor drei oder vier tausend Jahren gelebt, Menschen deren Namen vergessen wurden und im Sand vergraben, bis moderne Gelehrte sie brachte zurück in ein gewisses Maß an Leben in ihren Artikeln und Büchern.
Wenn ein Assyriologe eine Tablette eingeschrieben mit keilförmigen Zeichen hält, sei es im sumerischen oder in Akkadian, gibt es eine Chance, dass sie oder er die erste Person, die diesen Text nach Jahrtausenden des Vergessens wieder gelesen werden kann. Selbst wenn man nicht die Epigraphikers ist, zuerst die Tabletten in einer archäologischen Stätte gefunden anschaut, sogar als ein Gelehrter, Lesen von Texten in einem Museum, gibt es ein überwältigendes Gefühl der Entdeckung und Erholung, die Aufregung des Holens einer Zivilisation wieder zum Leben indem Sie verstehen es, Text von Text, Tablet von Tablet.
LiveScience: haben Sie jemals haben Gespräche im sumerischen oder akkadischen mit anderen Forschern?
Rubio: Wir versuchen nicht einmal. Da diese tote Sprachen, die nicht gesprochen oder geschrieben seit Jahrtausenden wurden handelt, macht es wenig Sinn zu versuchen, neue Texte oder Sätze zu erzeugen. Auch der Akt der Äußerung kann kompliziert sein. Im Falle der sumerischen gäbe es limited-Vereinbarung über, wie man tatsächlich viele Wörter ausspricht. Im Falle der akkadischen, gibt es ein sehr interessantes Projekt von einem jungen Kollegen an der Universität Cambridge, Martin Worthington, der Assyriologen selbst aufzeichnen lesen Passagen aus der "babylonischen Gilgamesch" und andere Werke gefragt ist. ["Babylonischen Gilgamesch-Epos" ist die weltweit älteste Epos.]
LiveScience: Welche Dokumente sind aus dieser Zeit übrig?
Rubio: Neben literarischen Kompositionen, Mythen, königlichen Inschriften und königlichen Annalen haben wir Zehntausende von wirtschaftlichen Dokumente, Gesetzestexte aller Art, Tausende und Abertausende von Briefen aus allen Epochen und andere Aufzeichnungen, die mehrere Fenster auf das täglichen Leben der alten Mesopotamians öffnen.
Darüber hinaus haben wir Texte, die alle des menschlichen Geisteslebens über Wirtschaft, Politik und Literatur, wie wissenschaftliche Texte aller Gattungen (medizinische, mathematische, astronomische und astrologische Texte Aspekte). Wir können Tauchen Sie ein in die subtil und nicht so subtile Unterschiede zwischen offiziellen Kult (wie in vielen Ritualen) und populäre Religion und Religiosität, für die wir Einblicke in magische Texte, Beschwörungen, Weissagung Texte und So weiter bekommen. Mesopotamiern wurden mit Wahrsagerei, besonders betroffen, da haben wir eine Reihe von faszinierenden Omen-Serie, die von himmlischen Vorzeichen für Leber gehen Omen – würde sie beobachten die Leber von geschlachteten Schafen in Übereinstimmung mit bereits vorhandenen Ton Leber Modelle und die Suche nach Unregelmäßigkeiten, die sie als Zeichen interpretiert.
Eine Assyriologe kann aus der Lektüre ein Liebesgedicht oder eine Geschichte von den Taten des mythischen Königs oder einer Gottheit zu medizinischen Texten auf Epilepsie oder Omen über das sexuelle Verhalten gehen. Die Menge an Informationen, die man aus diesen vielen Texten zu extrahieren und Genres der Texte ist so beeindruckend, dass viele Assyriologen in den letzten Jahrzehnten mehr und mehr spezialisiert haben.
LiveScience: Glaubst du, alten Mesopotamians waren heute sehr anders als Menschen?
Rubio: Nein, überhaupt nicht. Die Redewendung verwendet, um die Erfahrung zu vermitteln kann bedingt durch die Kultur und Kontext. Aber wir alle haben ähnliche Ängste und Wünsche. Mesopotamian Briefe lesen öffnet zum Beispiel oft ein Fenster in das tägliche Leben der Menschen, deren Wünsche, Vorlieben und Abneigungen nicht verschieden von der unsrigen sind. Es stimmt, dass einige Autoren einen dramatischen Unterschied in der Wahrnehmung oder in der Natur des Bewusstseins zwischen alten Kulturen und Zivilisationen und unserem gesprochen haben; aber ich glaube fest daran, dass solche Annahmen meist ethnozentrischen Unsinn sind.
LiveScience: Wie akkadischen und sumerischen Sprachen noch gebräuchlich heute ähneln?
Rubio: Akkadischen ist eine semitische Sprache, so ist es in Grammatik und Struktur sehr ähnlich zu Arabisch und Hebräisch.
Sumerische ist ganz anders. In Bezug auf Struktur ist sumerischen viel näher an indianischen Sprachen, zum Beispiel als akkadischen ist. Moderne Sprachen, die strukturell sumerischen – ähneln obwohl sie überhaupt nicht verwandt und keine Verwandten gemein haben – Japanisch, Türkisch, Finnisch und Ungarisch.
LiveScience: Wie dar die Entwicklung der ersten schriftlichen Sprache einen wichtigen Wendepunkt für die menschliche Zivilisation?
Rubio: Schreiben ist eine sehr nützliche und transformierende Technologie. Es ist wichtig zu beachten, dass man muss nicht lesen und schreiben für das Schreiben von Bedeutung sein werden. Im alten Mesopotamien nur eine kleine Gruppe von Menschen waren ausreichend lesen und schreiben, eine Tablette oder eine Inschrift zu lesen. Aller Mesopotamian Könige aller mesopotamischen Städte während der drei Jahrtausende, wahrscheinlich nur einer von ihnen kann gesagt werden, mit hinreichender Sicherheit gebildete gewesen zu sein: Assurbanipals. [Er ist auch den letzte "großen" König von Assyrien genannt.]
Dennoch beeinflusst schreiben, mit seinen vielfältigen Funktionen und der Prestige befestigt ist, sicherlich jeder. Das Vorhandensein des Schreibens kann die Art der wirtschaftlichen Transaktionen und juristischen Entscheidungen ändern, da es ein System der Dokumentation erstellt, die sicherlich praktische und auch kognitive Auswirkungen hat.
Schrift wird auch ein Hauptwerkzeug im Staatsapparat, sowohl als Mittel der Kontrolle durch die Aufzeichnungen und sogar Bürokratie als Vehikel für politische Propaganda. Man hätte nicht in der Lage, eine Inschrift von König Hammurabi oder eine Proklamation vom Vorsitzenden Mao zu lesen, aber ihre Präsenz und Anzeige an einem öffentlichen Ort spielt eine wichtige Rolle in der Weise der Staat beeinflusst die Meinung der Menschen prägt ihren Willen und fertigt soziale Zustimmung. Auch für Analphabeten, offizielle oder royal Inschrift ist mehr als ein Gespräch Stück: oft kann es sein, ein Gespräch-Stopper.
LiveScience: Wissenschaftler glauben, dass sumerischen die erste schriftliche Sprache in der Welt war, aber es ist wahrscheinlich, dass gesprochene Sprachen um viel früher waren?
Rubio: Gab es die meisten sicherlich Sprachen vor sumerischen gesprochen, aber sie hatten kein Schriftsystem. Sprachen ohne Schreibsysteme verschwinden, wenn ihre Lautsprecher sterben.
Einige Experten in der menschlichen Evolution stellen die Entwicklung der Kapazität für irgendeine Form der Sprache (oder Sprache wie) Kommunikation auf vor etwa 500.000 Jahren. Die früheste Mesopotamian geschriebene Texte sind etwa 5.000 Jahre alt. So gab es viel zu reden, bevor jemand daran gedacht, etwas aufzuschreiben.