Kenneth Tynan dem Betrachter: Paul Scofield und Peter Brook König Lear
Bei einer Überprüfung einer "revolutionären" RSC-Produktion, zuerst veröffentlicht am 11. November 1962 fühlt sich der ehemalige Beobachter Kritiker näher als je zuvor zu einem Lear so viele Sünder wie versündigt
Der Triumph der Stratford Lear
Legen Sie ihn zur Ruhe, der königlichen Lear, mit denen Generationen von Sterne Schauspieler haben uns ehrfürchtig vertraut gemacht; die majestätischen alten, Unrecht und geblendet von seinen bösartigen Töchtern; die gefällten Riesen, neben den Masse die anderen Charaktere wie Pygmäen ducken. Legen Sie auch um die archaische Vorstellung, dass Lear automatisch Anspruch auf unser Mitgefühl, ist weil er ein König ist, leidet ruhen.
Ein großer Regisseur (Peter Brook) hat den Text mit frischen Augen gescannt und entdeckt einen neuen Protagonisten – nicht der boomenden, rechtschaffen empört Titan von alten, aber ein kantig, kapriziösen Greis, intensiv schwer zu leben. Kurz gesagt, hat er es gewagt, König Lear (Stratford-upon-Avon) aus Sicht der moralische Neutralität zu lenken.
Die Ergebnisse sind revolutionär. Statt unter der Annahme, dass Lear richtig und daher bemitleidenswert ist sind wir gezwungen zu urteilen – zwischen seine Ansprüche und seine Sippe zu entscheiden. Und das Gleichgewicht in dieser einzigartigen großmütig Produktion ist fast noch. Obwohl er sein Reich veräußert, fordert Lear Beibehaltung der Behörde; Er will macht ohne Verantwortung, ohne die Erfüllung seinerseits den feudalen Vertrag ausüben. Er ist vorsätzlich arroganten und verdient viel von was er bekommt.
Im Gegensatz dazu sind seine Töchter nicht Unholde. Goneril ist wirklich verärgert durch irrationales Verhalten ihres Vaters, und niemand konnte ihr Schuld, zum nörgeln an der Durchführung von Lears Ritter, der hier als ein Pöbel von kriegerischen Tippler präsentiert werden. Immerhin hat was nützt einen selbst entthronten Monarchen für 100 bewaffneten Männern? Wäre 25 nicht genug? Wir beginnen zu verstehen, Regan es müde Anfrage: "Was braucht man?"
So ist Herr Brook Unparteilichkeit, so kühl die moralische Kontrolle, für die er den Text, über die wir lachen können bei Lear es verrückt Unbelehrbarkeit gilt ohne Gefährdung der grundlegende Zweck des Stücks, die tragisch ist; aber in der Regel tragisch, nicht einzeln so. Herr Bach für Lear getan hat, was er vor einigen Jahren für Alec Cluness Claudius in Weiler getan hat: er hat gelehrt, dass die "unsympathischen" Zeichen auf sich zu projizieren, aus ihrer eigenen Sicht, nicht von derjenigen der unweigerlich Gelbsucht Held.
Schreiben über diese unvergleichliche Produktion, kann nicht ich in der Ruhe behaupten in denen Emotionen richtig erinnerte sich sein sollte. Um meine Eindrücke zu vermitteln, bevorzuge ich eine leicht überarbeitete Version der Werkeinführung zu zitieren, die ich im Dunkeln Stratford gekritzelt.
Flache weiße Einstellung, Kombination von Brecht und Oriental Theater gegen die schwerfällige abstrakte Objekten baumeln. Alle in hellen Leder gekleidet. Paul Scofield tritt mit grau-Bürstenschnitt und peering Gangart: man stellt auf einmal der alte Trick der Wohnung auf unerwartete Vokale und taumelnd durch Phrasen, als wären seine Stimme kaum unter rationalen Kontrolle.
Brook bedeutet uns, seine Dummheit zu verurteilen und der Narr (Alec McCowen) zu respektieren, die immer wieder versucht, seine Botschaft in die königliche taub... din die Ritter sind eng und Goneril (Irene Worth) stimmt, verärgert zu sein; aber wird nicht das Wrack die Szene, in der Kent seine Rache auf Gonerils uppish Verwalter nimmt? …
Später: Kent verliert sicherlich seine lacht, aber die Szene zeigt ihn als einen unreflektierten Raufbold, der nicht in der Lage, eine kohärente Antwort auf Cornwalls geduldig iterierten Frage geben: "Warum bist du böse?" Dies ist der Verfremdungseffekt in vollem Betrieb: einen geliebten Charakter aus einem seltsamen und unschönen Blickwinkel gesehen... Gloucester (Alan Webb), so oft Lears Zweitbesetzung und rivalisierenden Nörgler, eine eigene Identität angenommen hat: ein shifty alten Rechen und so etwas wie einen Trimmer, in der Lage, seine Treue von Lear nach Cornwall und zurück wieder einschalten...
Von seinen Töchtern verschmäht, verliert Lear seinen Verstand rein um sie zu bestrafen. "Ich gehe verrückt!" ist eine Bedrohung keine pathetische Vorhersage. "Schlag, Winde!" ist eine Arie von Wut, die Ekstase des rachsüchtigen Wahnsinn; wie Scofield es heult, Abstieg drei Kupferblätter Donner hinter ihm, Poltern und Zittern...
Bestnoten für seine durchlässige, unsentimentale Lektüre der Linien über "unaccommodated Mann". (Lear mittlerweile ist ein rustikales Vagabund; vgl. die klassenlose Wracks von Samuel Beckett und vor allem der verkrüppelte Held des Endspiels.) Gute Noten auch für Brook Entscheidung, Glosters Testversion in die gleiche Hütte zu inszenieren, wo Lear vor kurzem seine Töchter angeklagt hat.
Die Blendung von Gloucester könnte kaum mehr schockierend sein. "Auf diese Augen dein," Cornwall sagt, "Ich werde meinen Fuß set": und Brook, reagiert auf den grässlichen Hinweis gibt Cornwall ein paar Goldenen Sporen, um die Bedrohung durch wörtliche umsetzen...
Bin wie immer von Edgars unerklärliche Fehler offenbaren zu seinem erblindeten Vater verblüfft: Shakespeare ist hier Melken eine Situation mehr als es Wert ist...
Und plötzlich, Größe. Scofield ist Einhalt zu Gebieten, apologetischen Lieferung von "fürchte ich, dass ich nicht in meinem perfekten Kopf"; Sightless Gloucester, sitzt im Schneidersitz auf der leeren Bühne während der Lärm der Schlacht erklingt in den Flügeln; und schließen Epiphanie, wobei Lear eine Weisheit verleugnete ihn in seinen Verstand – eine stoische Bestimmung erreicht lange in der Formgebung zu ertragen sein wird daher...
Aber auch Brook ist von Edmund verworrenen Liebschaften mit Regan und Goneril besiegt: vor allem, weil James Booth Vers mit der Finesse des einen behandschuhten Faustkämpfer Abholung Pins, sondern auch behandelt weil die Einzelheiten der sexuellen Eifersucht mickrig neben Lears enorme Schmerzen scheinen... Beleuchtung bewusst hell, sogar während die nächtlichen Szenen, wie das chinesische Theater; und keine Musik außer gegen Ende, wenn der Text es erfordert...
Diese Produktion bringt mich näher zu Lear, als ich je gewesen bin; von nun an ich nicht nur kennen ihn aber können ihn in seiner harten und unbarmherzigen Welt platzieren.