Life of Pi: eine globale Vision für Mainstream-Kino
Wie seinen Siegeszug in Asien schon sagt, navigiert Ang Lees Life of Pi kulturelle Grenzen zwischen Ost und West mit Leichtigkeit
Life of Pi ist es der englische Schauspieler, der in abgefasst ist, um für den Film internationalistische Anmeldeinformationen zu sprechen. "Bisher haben wir ein Indianerjunge, benannt nach einem französischen Schwimmbad auf ein japanisches Schiff voller Tiere auf den Weg nach Kanada,", sagt der Schriftsteller, gespielt von Rafe Spall, kurz bevor die Tortur auf hoher See beginnt. Oder in den Worten von Paul Hanneman, Co-Präsidentin der internationalen Vertrieb bei Fox: "das ist wirklich ein Gesamtbild. Du hast mehrere Religionen; Es beginnt in Indien und endet in Mexiko; aber die meisten der Film spielt auf dem Ozean, also es ist wirklich jeden Mann und überall."
Aber es ist in Asien, die die Auswirkungen von Ang Lees Film – nähert sich der $400m-Markus weltweit – wirklich gewesen war. Zu den meist starken Persönlichkeiten in Gebieten in der gesamten Region noch zwei herausragende Aufführungen: 13 Mio. $ in Indien, wo lokale Sterne Irrfan Khan und $1m Marketing – die höchste jemals in Distributor Fox Star der Geschichte Indiens ausgeben – half den Film sein Gewicht gegen Bollywood; Punsch und über $90m in China, wo es nur die zweite US-Film, nach Titanic 3D, grobe werden mehr als in Nordamerika. Chinesische Kinogänger strömten zu social Media, Lees Film Fabel zu diskutieren: mehr als 5 Millionen Nachrichten ausgetauscht wurden, diskutieren die Bedeutung der fleischfressenden Insel und die offene Enden auf Sina Weibo, Twitter-Äquivalent des Landes.
"Ich wusste nicht, der Film hat wirklich eine asiatische Atmosphäre" Lee vor kurzem behauptet. Aber eine Glühbirne über jemandes Kopf, irgendwo bei Fox, geblitzt während des Entwicklungsprozesses: Life of Pi-Release-Plan war Asien-vorgezogen, mit Taiwan, China, Hong Kong, Indien, Kambodscha, Malaysia, Singapur, Indonesien und Pakistan alle innerhalb der ersten 14 Tage.
Es liegt definitiv etwas in dem Film im Delirium, fast abstrakte Schönheit, die chinesische und Hong Kong Kino Ästhetik erinnert, und seine sachliche Synkretismus ist sehr asiatisch zu. Das Leben von Pi scheint gerne die gleiche Lose angebundene Beziehung mit westlichen dramatische Normen und Werte haben wie PiS Floß mit dem Rettungsboot, ob bewusst oder nicht in Martels ursprünglichen Roman oder die Rhythmen von Lee und Drehbuchautor David Magee über eine gemeldete 170 Entwürfe vorgestellt.
Diese Biegsamkeit ist nicht überraschend, Lees vergangenen kulturellen Angele gegeben. Wenn aus Taiwan in die USA im Jahre 1979 er zog nach Theater zu studieren, sagt er, dass er durch die unterschiedliche Betonung von Brecht, Tennessee Williams und anderen westlichen dramatische Schwergewichte getroffen wurde. "Ich verstand nur etwa die Hälfte von dem was los war, aber nur das Aussehen des abendländischen Theaters fiel mir in einem großen Weg", sagte er später die New Yorker. "Sie üben Ihre Gefühle. Sie Aufschrei. Sie verwenden Drama zu tun den Knall und dadurch bereinigen Ihre Gefühle. Es war ein großer Kultur-Schock für mich. Du mußt Konflikt auf der Bühne zu verbalisieren. Ich habe sehr gut darin. "
Lee verwendet, was er gelernt hatte, als er Crouching Tiger, Hidden Dragon machte, Rückkehr in das Wuxia-Genre der klassischen chinesischen Tradition, aber mit westlichen psychoanalytischen Charakterentwicklung (langsame, 15-minütige, Motivation zur Gründung Eröffnung widerlegt alle Schnitt-um-die-Möbel-Zerschlagung Kung Fu Film Konventionen) säen. Aber dieser Film war nur eine qualifizierte Kassenerfolg in Asien am Ende des Jahres 2000.
Lust, Vorsicht oben viel Kontroverse in China durch ihren Fokus auf die Zusammenarbeit mit dem japanischen gerührt, aber seiner Dramatik dieser westlichen psychologischen Furche gepflügt. PI, mit seiner numinously mythischen Geschichten, fühlt sich an wie eine viel gründlicher Arbeit verwandelt. Die lärmende asiatische Antwort schlägt vor, diese neue Ost-West-Fusion ist ein Triumph, in der Lage, rund um den Globus zu reisen, ohne aufzufallen der kulturelle Unterschied Polizei.
Na ja, fast. Es wurde eine wiederkehrende Kritik unter den Rezensenten – unsere eigene Peter Bradshaw unter ihnen –, die Life of Pi fehlt die philosophische Heft, um seinen transzendentalen Visuals zu sichern, und, die das Rätsel angeboten bis zu uns in den letzten Szenen Seitenstreifen auf der geistig glib. Es mag verlockend sein, die Kreide bis zu Gottlosen westliche Kritiker Zäumung bei dem Film Standard Religiosität, wenn es nicht für die Tatsache, dass Kritiker von anderswo ähnliche Bemerkungen gemacht haben.
Aber es ist unbestreitbar, dass ernsthafte öffentliche Diskussion des Films mehr tief verwurzelte in Asien, und manchmal in unerwarteter Weise scheint. Dieser interessante Singapur Bericht rechnet damit, dass chinesische Hochtöner, anstatt eine Nachricht der spirituellen Affirmation aufsaugen in Richtung der düsterer Lesung des Films geirrt haben, die sicherlich auch, vielleicht gibt es da es mit den grislier Episoden der Nachkriegsgeschichte des Landes verbindet.
Ich bezweifle, dass Lee behaupten würde, "China – oder Asien geknackt haben". Aber er sieht mehr wie ein Ausreißer, die, sei es durch Design oder Instinkt, in der Lage ist, fließend, anspruchsvolle Unterhaltung zu produzieren, das sieht aus wie Hollywood, aber nicht unbedingt sprechen. Es gibt nicht viele Regisseure mit dieser Art von Flexibilität und globale Sensibilität; als China und anderen Märkten in den Vordergrund treten weiter, könnte es Regisseure wie Lee, die Formen, was die Mainstream-in den nächsten 25 Jahren aussieht.
• Nächste Woche nach Hollywood befasst sich mit Quentin Tarantinos Einflussbereich. Unterdessen welche globalen filmischen Geschichten möchten Sie sehen in der Spalte bedeckt? Teilen Sie uns in den Kommentaren unten.