Zukiswa Wanners Top fünf afrikanischer Schriftsteller
Verlage in ganz Afrika finden spannende neue Stimmen aus über den ganzen Kontinent, in einer Vielzahl von Stilen und Genres zu schreiben. Hier sind fünf Autoren Ausschau
Die südafrikanische Schriftstellerin Mike Nicol erzählte mir einmal, dass wenn er zurück in den 80er Jahren zu schreiben begann, hatte er die meisten Bücher veröffentlicht in seinem Land gelesen. Ich wusste, was er meinte. Jedes Mal, wenn ich zu Fuß in jede Stadt – ob es Accra, Algier, Johannesburg oder Nairobi – ist der erste Ort, den ich möchte zu finden ist eine Buchhandlung, und der erste Abschnitt, den ich Suche ist die winzig kleine Kapitel Africana/afrikanische Literatur/afrikanische Schriftsteller. Neun Mal von 10 habe ich feststellen, dass ich jedes Buch im Regal gelesen hatte. Das ist nicht mehr der Fall. Afrikanische Buchhandlungen europaweiten mögen lieber Strumpf Grisham, Picoult, Stahl und Selbsthilfe in Hülle und Fülle, aber heutzutage finde ich immer etwas Neues aus einem afrikanischen Schriftsteller.
Hier ist eine persönliche Auswahl von einigen Autoren über die zwei oder drei afrikanischen Schriftsteller, deren Namen kommen jedes Mal, wenn afrikanische Autoren diskutiert werden. Sie decken ein breites Spektrum an Themen und Genres, aber sie sind alle Autoren, die sich selbst herauszufordern und gehen den nächsten Schritt mit jeder Geschichte.
(1) Leonora Miano
Miano 2005 Roman L'Intérieur De La Nuit (übersetzt von Tamsin Black im dunklen Herzen der Nacht) erzählt die Geschichte von einer Frau kehrt aus Frankreich in ihrem fiktiven afrikanischen Dorf um ihre kranke Mutter zu besuchen. Ausgegrenzt von den Dorfbewohnern als "Ausländer" und nicht um Geschenke zu bringen, beschließt sie zu verlassen, aber am Vorabend ihrer Abreise eine Guerilla-Gruppe ihr Dorf überfällt und nutzt einige verdrehte Form des Panafrikanismus als eine Möglichkeit, die Dorfbewohner zu unterwerfen. Miano mochte diese englische Übersetzung, wie viele meiner Französisch sprechenden Freunde gelesen hatten, dass der ursprüngliche Roman und ihre Missbilligung gezwungen mich, es zu kaufen. Ich war neugierig zu erfahren, wie schlecht die Übersetzung war – und es stellte sich heraus, ich genoss es. Wenn im dunklen Herzen der Nacht eine schlechte Übersetzung ist, möchte ich die guten Übersetzungen von allen ihren anderen arbeiten, weil dieser Kamerun geboren Afro-Europäischen Schriftsteller, jetzt mit Sitz in Frankreich, brillant ist zu lesen!
2. HJ Golakai
Vor zwei Jahren schickte meine südafrikanischen Verlag mir ein Manuskript von einem liberianischen Schriftsteller. Es war nicht perfekt, aber der Lazarus-Effekt hatte eine Menge zu bieten. Ich gab nicht nur meine Antwort an den Verlag aber auch gesucht für HJ Reihe, genannt, und wie ein Groupie erzählte ihr, wie viel ich mochte, was ich gelesen hatte. Anfang dieses Jahres wurde HJs Buch für Südafrikas premier Literaturpreis, der Alan Paton Award nominiert. Krimis macht es oft nicht auf dieser Liste, aber die Schönheit des HJs Schreibens ist, dass sie das seltene Kunststück, balancieren das Buch als Pop- und literarische Fiktion erreicht. Dies möglicherweise HJ erstes Buch, aber wenn die unveröffentlichte Prosa, die ich gelesen habe jede Angabe, geht sie weit.
3. Ondjaki
Diese angolanischer Schriftsteller, der in Lissabon studiert und lebt jetzt in Rio De Janeiro, ist einer der produktivsten Schriftsteller, die ich kenne. Guten Morgen, Kameraden erzählt die Geschichte eines kleinen Jungen aufwachsen in Post-Bürgerkrieg Luanda. Wenn seine Tante aus Portugal besuchen kommt, erfährt er, dass es gibt eine Welt außerhalb seiner Heimatstadt, in der Menschen sind furchtlos und Lebensmittelkarten gibt es nicht. In The Whistler ein Reisender geht in einem Dorf besucht die Kirche und bald beeindruckt jeden mit seinen Pfeifen Fähigkeiten. Ondjaki der Schrift und Handlungsstränge sind trügerisch einfach, aber sehr unterhaltsam.
4. Chika Unigwe
Bevor Alastair Campbell tweeted "der beste Roman gelesen bisher in diesem Sommer", hatte ich gelesen Unigwe es auf Black Sisters' Street und liebte es. Es ist die Geschichte von vier sehr unterschiedliche Frauen, die ganz linke Afrika für Europa auf der Suche nach Reichtum und Glück, aber deren Träume haben kollidierte, mit dem Albtraum des belgischen Rotlicht Bezirke, zwingen, Umschmieden ihre Identität durch Nacherzählung der Geschichten, wer sie sind.
5. Thando Mgqolozana
Vor ein paar Jahren, wenn Mgqolozanas erste Buch, A Man Who kein Mensch ist, veröffentlicht wurde, ein südafrikanische traditioneller Führer vorgeschlagen, dass es verbrannt werden sollte. Das wäre ein guter Grund sich Mgqolozanas Bücher zu lesen, aber besser ist, dass seine Prosa ist genauso fesselnd wie seine Grundstücke umstritten sind. Für die schwierigen Themen, die er in seinen Werken (Beschneidung bei einem Mann, der kein Mann ist) und die Jungfrauengeburt in den neueren Roman hören mich allein erkundet er scheint nie zu predigen aber eher fordert den Leser auf ihre oder seine Wahrheit in Frage zu stellen.