Elena Ferrante nimmt eine neue Identität – als eine Kinderbuchautorin
Gruselgeschichte von einer verlassenen Puppe abzielen, Leser im Alter zwischen 6 und 10 due in englischer Sprache im Herbst dieses Jahres erscheinen
Elena Ferrante, der schwer fassbaren italienische Schriftsteller, eine literarische Sensation geworden ist, bewegt sich in der Kindermarkt veröffentlichen eine neue Gruselgeschichte erzählt von einer Puppe.
Eine englische Übersetzung des La Spiaggia di Notte (The Beach in der Nacht) wird laut Ferrantes Großbritannien und den USA Verlag im Herbst dieses Jahres veröffentlicht. Zuerst veröffentlicht in italienischer Sprache in 2007, wird die Geschichte in der Stimme von Celina – eine Puppe erzählt, erschien zuerst in Ferrantes Roman The Lost Daughter, in denen sie von Ferrantes Protagonisten Leda gestohlen wird.
In dieser Inkarnation Celina ist von einem fünf-jährigen Mädchen namens Mati zurückgelassen und verbringt eine "endlose Nacht am Strand". Dort findet sie sich auf Gedeih und Verderb einem Strand-Begleiter und sein Freund, der großen Rechen, wer terrorisieren verworfen Objekte, sammeln sie zusammen, um ein großes Feuer zu machen.
"Mati ist ein fünf-jährige Mädchen, das viel, vor allem mit mir spricht", beginnt die Geschichte. "Ich bin ihre Puppe. Ihr Vater hat gerade erst angekommen. Er kommt jedes Wochenende ans Meer und brachte ihr eine schwarze und weiße Katze als Geschenk. Ja, bis vor fünf Minuten Mati mit mir spielte und jetzt spielt sie mit der Katze, die sie Minù genannt hat. Ich sitze auf dem Sand in der Sonne, und ich weiß nicht, was zu tun ist."
Celina Abenteuer am Strand nach Europa Editions Daniela Petracco richten sich an Kinder im Alter zwischen 6 und 10. Es ist "ein wenig gruselig," Petracco sagte, "aber Sie wissen, es ist Ferrante. Er wollte nie eine sonnige Geschichte sein." Jüngere Leser werden beruhigt zu wissen, dass – im Gegensatz zu in The Lost Tochter, wo der Erzähler findet die Puppe und nie gibt es – am Ende der La Spiaggia di Notte "alles ist gut".
Die Geschichte geht weiter einen "roter Faden" im Ferrante Arbeit, Petracco hinzugefügt, mit Puppen auch im Mittelpunkt einer wichtigen Szene früh in ihrem Bestseller neapolitanischen Quartett. Im ersten Band, meiner brillanten Freund Ferrante beschreibt, wie die beiden Mädchen, Lila und Elena, werfen einander die Puppen in den Keller einer Wohnung, die im Besitz von "der Oger der Märchen", Don Achille. Wenn sie gehen, um sie abzurufen, bedeutet Lila "etwas unerwartetes".
Sie hielten auf mich warten, und wenn ich sie erreicht, sie gab mir ihre Hand. Diese Geste hat alles zwischen uns für immer verändert.
Eine Sammlung von Ferrante Schriften, Frantumaglia, ist auch im November, Adressierung Themen einschließlich ihrer Entscheidung, anonym zu bleiben. Anfang des Monats war Marcella Marmo der neuesten Schriftsteller gezwungen, zu verweigern, dass sie die Bestseller-Autorin war, nach Professor an der Universität von Pisa behauptet, dass er von der Universität Jahrbücher Beratung Ferrante identifiziert hatte.
"Traurige Berühmtheit hat keinen Kopf. Es ist nie angenehm. Vielen Dank an alle, die dachten, ich könnte glücklich Bestseller Autor, aber wie bereits vergeblich sagen in den letzten Tagen habe ich versucht, ich bin nicht Elena Ferrante,"sagte Marmo Schiefer. "Trotz nach links keine Möglichkeit für Zweifel, setzt die Geschichte, die ich hinter Ferrantes Identität zirkulieren. "Ich bitte höflich die Presse, steckte die Krimis und lassen Sie mich meine Arbeit in der Geschichte."
Erklären ihre Entscheidung, ihre Identität verborgen zu ihren Verlagen im Jahr 1991 zu halten, schrieb Ferrante, dass sie glaubte, Bücher, "Sobald sie geschrieben sind, nicht ihre Autoren brauchen. Wenn sie etwas zu sagen haben, werden sie früher oder später Leser finden; Wenn nicht, sie will nicht."